Lateinisch germanum schob auf Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ auf
aperta
▶ ▶ auf
apertum
▶ ▶ auf
apertus
übernehmen, auf sich nehmen
suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an
ad
in, auf
in
auftürmen
extruere Verb
aufbauen
extruere Verb
in, auf
in (+Abl)
auf Abwegen
avius
auf ewig
in aeternum Adverb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis f
Substantiv
warten (auf), erwarten
expectare
auf Rettung hoffen
sperare salutem
auf sich nehmen
subire, subeo, subii, subitum
mach! (auf Rezepten)
fac! Redewendung
auf sich nehmen
accipio
bleiben,warten,auf
manere,maneo,mansi
auf Hohen verehrt
acraeus
auf eigenem Boden
in privato pascere
auf anderem Wege
alia
auf Vogelfang ausgehen
aucupor
auf etwas achten
animum advertere
in,an,bei,auf
in Adjektiv, Adverb
statim
sofort, auf der Stelle
auf der anderen Seite
altrinsecus
auf...zu, zu, bei, an
ad b. Akk.
auf der stelle,sofort
statim
auf der ganzen Welt
toto orbe terrarum
auf diese Bitten hin
his precibus adductus
seine Hoffnung setzen auf
spem ponere in
excitare
(auf)wecken, erregen (entfachen)
auf Hilfe angewiesen sein
auxilio egere
eine Gefahr auf sich nehmen
periculum adire
auf der Spitze des Berges
summo in monte
auf gleiche Weise
adaeque
Auf steinigem Weg zum Erfolg.
Per aspera ad astra.
sich (ver)legen, sich stürzen auf
incumbere, -cumbo, -cubui
(auf)stellen, (hin)legen, setzten
ponere, pono,posui, positum
In der Hoffnung auf …
in spe
suscipere
(-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
sic
(adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten
in perpetuum Adverb
auf widerrechtliche Weise
per nefas Redewendung
auf irgend eine Weise
aliqua ratione
auf rechtliche Weise per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fas recht Recht , jur Jura Redewendung
auf viele Jahre als Glückwunsch
ad multos annos Redewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Acu tetigisti.
aufrüsten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm! recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipe mediz Medizin , relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche , Pharm. Pharmazie
auftragen irreg. mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
auf jede erlaubte als auch unerlaubte Weise per fas et nefas: I. {JUR} {RECHT} per fas et nefas für auf jede erlaubte als auch unerlaubte Weise;
per fas et nefas jur Jura Redewendung
Die drei Teile Galliens unterscheiden sich in Hinsicht auf ihre Sprache, ihre Gebräuche und ihre Gesetze voneinander.
Tres partes Galliae lingua, institutis, legibus inter se differunt.
an die Zuschauer gerichtet ad spectatores: an die Zuschauer / Beobachter / Publikum {gerichtet, getätigte Aussage / Äußerrung eines Schauspieler auf der Bühne}
ad spectatores
aufreiben irreg. exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören;
übertragen exedere Verb
aufzehren exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören;
exedere Verb
aufessen exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören;
exedere Verb
wieder aufrichten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf des Meisters Worte schwören jurare in verba magistri {lat.}: I. jurare in verba magistri / auf des Meisters Worte schwören (nach Horaz); {übertragen} die Meinung eines anderen nachbeten;
jurare in verba magistri jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.03.2025 0:48:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken