pauker.at

Lateinisch germanum niederknien, auf die Knie fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
die einen ... die anderen alii ... alii
auf apertum
auf apertus
fallen cado, -is, cádere
auf aperta
primus der/die/das erste
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
in, auf in (+Abl)
in, auf in
auftürmen extruere Verb
aufbauen extruere Verb
fallen,sinken cadere,cado,cecidi,-
auf Abwegen avius
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
auf ewig in aeternumAdverb
die anderen alii
die Erde sensus
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die Unterirdischen inferi
fällen, töten caedere
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf Vogelfang ausgehen aucupor
auf etwas achten animum advertere
auf Rettung hoffen sperare salutem
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
warten (auf), erwarten expectare
auf Hohen verehrt acraeus
auf eigenem Boden in privato pascere
auf anderem Wege alia
auf sich nehmen accipio
die Nacht hindurch pernox
die treue halten fidem praestare
die einen - die anderen alii - alii
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Gelenke betreffend articularis
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die Stadt einnehmen urbem capere
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
und die übrigen Sachen et cetera
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
und die übrigen Sachen et cetera
in die Höhe heben levare
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
auf der anderen Seite altrinsecus
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
statim sofort, auf der Stelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 12:33:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken