Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Google-Bildersuche pl
lêgerîna wêneyan a Googleyê pl
Substantiv
Dekl. Antarktis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gebiet um den Südpol
Dekl. Antarktîk(a) f
Tirkî: Antarktika
Substantiv
▶ Dekl. Aufgabe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Pflicht {f}: Aufgabe {f}, Verpflichtung {f}, Dienst {m}, Funktion {f} 2. Pflichterfüllung {f} /Aufgabenerfüllung {f}, Erfüllung der Pflicht /Aufgabe
vazîf(a) vazîfa / vazîf {Soranî}
Synonym: 1. vazîfa 2. encamê vazîfa (Persisch: anǰām-e vaẓīfa)
Substantiv
(zu)spät
drang(a) Adverb
▶ Aufgabe -n f
vazîf(a) Substantiv
▶ sofort
a niha Adverb
Willkommen auf pauker.at!
Tu bi xêr hatî li pauker.at! Redewendung
Dekl. November [11. Monat des Jahres] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
veraltet im Deutschen Nebelmonat, Nebelung, Nebelmond, Windmonat [aufgrund der Schifffahrt und den Stürmen, die dann toben] Hartmonat
zu lateinisch mensis November, neunter Monat des römischen Kalenders, zu novem neun
Kanûna pêşin [Meha yonzdehan a salê] - f
Substantiv
Dekl. Aphorismus gr.-lat. -...men m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Aphorismus {gr.-lat.}: prägnant-geistreich in Prosa formulierter Gedanke, der eine Erfahrung, Erkenntnis oder Lebensweisheit enthält. Türkçe: aforizma
Dekl. aforîzm(a,ê) aforîzm[an] f
aforîzma: Hevokên kin û watedar ên ku derbarê tiûtekî de hatiye gotin.Tirkî: aforizma
Substantiv
Dekl. Fahne -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
al(a) (Soranî) (Soranî)
Substantiv
Dekl. Klagen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (n), Schreien (n), Stöhnen (n), Seufzen (n)
Hufeisen
Synonym: 1. Klagen, Stöhnen, Seufzen, Schreien; 2. Hufeisen
nal(a) f
nal (f)
nal (m)
Substantiv
Dekl. Benutzer-ID (Benutzer-Identifikationsnummer) -s oder -Identifikationsnummern f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Pl. wenn Sorten unterschiedlicher Benutzer
ID' a bikarhêner f
infor Informatik , inf Informationstechnik Substantiv
glückliches neues Jahr sersala we pîroz be
sala nû a xweş
Dekl. Plasma-Arbeitsfläche f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dothêla xebatê a plasmayê Substantiv
Dekl. ursprüngliche Autor [Nom.] m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nivîskarê/a resen mf Substantiv
Dekl. Funkenflug -flüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. fîr[r]a pirîşkên f
Substantiv
Dekl. einfache Schriftarten-Druck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
capera curenivîşan a hêsan f
infor Informatik , inf Informationstechnik Substantiv
bemerken transitiv u. a. sehen, wahrnehmen, erblicken
dîtin Verb
Dekl. Lymphom und Lymphoma -e u. -ta n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lymphon und Lymphoma: Kurzbezeichnung für Lymphadenom auch Lymphoma (Lymphknotengeschwulst)
Dekl. lenfom(a) an jî lîmfom(a) lenfom[an] {an jî} lîmfom[an] f
lenfom {an jî} lîmfom û lenfoma {an jî} lîmfoma: Kurtebêja lenfadenom / lîmfadenom an jî lîmfoma / lenfoma
Substantiv
beten transitiv
di'a kirin Verb
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte -; m
Kurzwort: EGMR
Dadgeha Mafên Mirovan a Ewropayê Substantiv
Dekl. Bezüge (u. a. das Beziehen) m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dahatin Sup. f
Substantiv
Meine Telefonnummer ist ... .
Nîmroya min a têlefonê ... e.
Dekl. Januar [Erster Monat des Jahres] -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
österr. Jänner, veraltet Schneemond; veraltet Hartmonat, Hartmond [fängt ab Mitte Oktober an und hört im Februar auf], Hartung
lateinisch mensis lanuarius nach Janus (Lanus)
Kanûna paşin [Meha yekî a salê] - f
latînî mensis lanuarius Janus (Lanus)
Substantiv
man pron Pronomen
kes(a) (Soranî): kas ausgesprochen (a= dekliniert)
fixieren ankleben, befestigen, stabilisieren (u.a.)
kaus kausativ çespandin [trans.] çespandin çespand,çespand(im,î,-,in,in,in) çespandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Kurmancî: çespandin;
Präsens:
1. Pers. Ez. ez diçespînim;
2. Pers. Ez. tu diçespînî;
3. Pers. Ez. ew diçespîne;
1. Pers. Mz. em diçespînin;
2. Pers. Mz. hûn diçespînin;
3. Pers. Mz. ew diçespînin;
Verb
Du bist meine erste große Liebe
Tu evîna min a yekemîna mezin î.
Dekl. Alarm -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Alarm {it.-lat. zu den Waffen!}: 1. a) Warnung bei Gefahr, Gefahrensignal; b) Zustand der Gefahrenwarnung; 2. Aufregung, Beunruhigung
alarm f
alarm {ît.-lat.}: 1. a) Deng û nişana ji bo hawarê.
Substantiv
Dekl. Überschwemmung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: a) das Überschwemmen b) Ergebnis einer Überschwemmung
laser laser: ji bûyera ku ava baran an î a berfê li kaş û hevrazan bi hêz diherike û zirare dide hawir dora xwe re tê gotin;
Substantiv
aktiv lat. lateinisch aktiv [ak'ti:f] 1.a) unternehmend, rührig, geschäftig
aktîv lat. lateinisch aktîf [ak'ti:f]
lat. lateinisch Adjektiv
flämisch a) die Flamen betreffend, von ihnen stammend, zu ihnen gehörend
flamî Adjektiv
aufbauen transitiv herstellen, fertigen, produzieren u. a. aufbauen im weitesten Sinne
çê kirin an jî çêkirin Verb
eingrenzen transitiv [mit einer Mauer, Hecke o. Ä. umgeben]
Synonym: Grenze {f} Schranke {f}
hed kirin [vtr] Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
Verb
Joghurt m
in Soranî Dach auf dem a für ein langgezogenes a bei der Aussprache
mâst (Soranî)
Substantiv
▶ seufzen transitiv Persisch: nālīdan
Beispiel: 1. das Klagen, das Stöhnen 2. Gezeter {n}, Gejammer {n}, Wehklage {f} 3. stöhnend, wehklagend [Partizip I] 4. am stöhnen sein, stöhnen {Vitr}; Präsensstamm im Kurdischen nal Synonym: 1. stöhnen, seufzen, weinen, beweinen, klagen
nalî dan Beispiel: 1. nal(a) 2. naleş 3. nalîn 4. nalîn Synonym: 1. nalî dan
Verb
einsäumen transitiv [mit einer Hecke, Mauer o. Ä. umgeben]
Synonym: Linie {f}, Rand {m}, Ende {n}
hed kirin Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
Verb
Bittermandel -n f
Bittermandel: Frucht vom Mandelbaum, die bitter schmeckt. Nur als Fertigprodukt verzehren ansonsten giftig. (Botanik: Amygdalus amara)Türkçe: acı badem
ajik f
ajik: Cûreyeke dara behîvan a ku bera wê tehl e (Bot. Amygdalus amara).
Substantiv
befehlen; Befehl geben transitiv älter: beföhlen (P.P.)
althochdeutsch: bifehl(a)han = Befehl übergeben, Befehl geben...
fermandan (Soranî): farmandan Verb
ängstlich seiend, geängstigt sein [Verlaufsform im Kurdischen u. a. am ängstigen sein] intransitiv Angst haben, ängstlich sein
tirsîn Verb
Abkommen festsetzen transitiv eine Vereinbarung schriflich (u.a.) festhalten,etc.
einen Vertrag aufsetzen
peyman girêdan Verb
sich trennen transitiv reflexiv sich auftrennen, sich trennen (in Form von Blätter abstoßen gemeint, Kapseln bei Blumen, die aufspringen, u. ä.)
vebûn [refl./intrans.] vebûn vebû(m,yî,-,n,n,n) vebû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
lecken transitiv Türkçe: yalamak
alastin (Soranî) (a)lastinewe: lstnawa ausgesprochen Präsens: d(i)alêse/Imperativ: b(i)alêse; Tirkî: yalamak; Tirkî: yalamak
Verb
Dekl. Spiegel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: āyīne, ā'īne; Dari: āyīna
eynik f
Substantiv
Anarchie -...ien f
Anarchie {griech.}: Zustand der Herrschafts-, Gesetzlosigkeit; Chaos in politischer, wirtschaftlicher o. ä. Hinsicht; Türkçe: anarşi
anarşî [...-iyan] f
Tirkî: anarşi
Substantiv
Dekl. Organismus Organismen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. a) gesamtes System der Organe, b) meist Plural Organismen Biologie, 2. Plural selten: größeres Ganzes (zu einer Einheit), Gebilde, dessen Teile, Kräfte o. Ä. zusammenwirken, zusammenpassen
Dekl. organizm organizme/a/yan f
1. Hemû wesleyên heyiyên candaran.
2.Ji heyiyên candaran her yek.
Substantiv
einfrieden transitiv [mit einer Mauer, Hecke, o. Ä. umgeben]
Synonym: Rain {m}; [Feldrain, Grenzrain,Ackerrain] Grenze {f} Schranke {f} Linie {f}, Rand {m}, Ende {n}
hed kirin Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
Synonym: hed {m} hed {m} hed {m} hed {m}
Verb
Dekl. Revision lat. lateinisch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. a) das Revidieren
b) das Revidieren, Durschung Kontrolle {f};
2. das Durchsehen [Druckwesen]
3. Abänderung, Änderung [das Revidieren]
4. [Rechtssprache] Rechtsmittel;
Dekl. revîzyon f
lat. lateinisch Substantiv
formatierend, fortmatiert sein [Partizip I] Partizip Präsens, u. a. Adj. als auch Verb der Verlaufsform im Kurdischen vom intransitven Verb (ohne jegliche Veränderung vorzunehmen)
şêwdanîn Adjektiv
Dekl. Panorama gr.-lat Panoramen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Panorama {griech.-lat.} "Allschau": 1. Rundblick, Ausblick; 2. a) Rundgemälde; b) (Fotografie) fotografische Rundaufnahme, fotografisches Rundbild;
panorama yew.-lat. , dîmen f
Panorama {yew.-lat./gr.-lat.}
Substantiv
Dekl. Graben Gräben m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Graben: für einen bestimmten Zweck ausgehobene längere, schmale Vertiefung im Erdreich
2. a. Schützengraben
b. Festungsgraben; Türkçe: siper
kozik f
kozik: Di şer de ciyê ku ji bo qerqeşûn lê nekeve û bikaribe qerqeşûna berde neyarê xwe hatiye çêkirin. Tirkî: siper
Substantiv
Dekl. Tradition f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tradition: Etwas, was im Hinblick auf Verhaltensweisen, Ideen, Kultur o. Ä. in der Geschichte, von Generation zu Generation [innerhalb einer bestimmten Gruppe] entwickelt und weitergegeben wurde [und weiterhin Bestand hat].
Türkçe: gelenek
Synonym: Gepflogenheit, Überlieferung, Brauchtum, Sitte
kevneşop f
kevneşop: Çand û tevgera gelan a ku ji pêşiyên xwe girtiye û wek nirxek heta qirna îro aniye. Tirkî: gelenek
Substantiv
parametran parametran {lat.}: a) (Medizin) im Parametrium gelegen (z. B. von einem Abszess) b) in das Parametrium hinein erfolgend ( z. B. von Infektionen)
parametran mediz Medizin Adjektiv
absprechen transitiv 1. a)aufgrund eines [gerichtl.] Urteils aberkennen; 2.a) sich in einer Thematik einigen und einen Beschluss fassen;
biryardan biryardan [vtr]
Verb
Transkription lat. lateinisch -en f
Transkription 1. a) lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift 2. Umschreibung eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung
spätlat.: transcriptio Übertragung, transcribere übertragen
transkriptyon lat. lateinisch - f
transkriptyon (di transkript) [...o̲n..] {f}; hevwatê: biyanî
lat. lateinisch Substantiv
jäten intransitiv jäten: a) Im Garten (z. B.) Unkraut aus dem Boden ziehend, den Garten von Unkraut befreien b) die guten von den schlechten Pflanzen aussortieren. Türkçe: yabani ot olmak, ayıklamak
ade bûn ade bûn: Paqij bûna bostan û zevîyan ji gîyayên zirarkar. Tirkî: yabani ot olmak, ayıklamak
Verb
alpin alpin {lat.}: 1. a) die Alpen oder das Hochgebirge betreffend; b) in den Alpen oder im Hochgebirge vorkommend 2. (Skisport) den Abfahrtslauf, Super-G, Riesenslalom und Slalom betreffend
alpin Adjektiv
Dekl. Embargo -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Embargo {span.}: 1. staatliches Verbot, mit einem bestimmten Staat Handel zu treiben
2. das Zurückhalten fremden Eigentums (besonders Handelsschiffe) durch einen Staat, das Zurückbehalten oder Beschlagnahmen von Schiffen im Hafen; Ausfuhrverbot; Türkçe: ambargo
ambargo f
ambargo: 1. Qedexetiya li ser malên bazirganiyê
2. Têkiliyê welatekî bi welatên din re birîn.
3. Fermana welatekî ji bo qedexekirina çûna keştîyan a ji bênderên welatê wî. Tirkî: ambargo
Substantiv
Dekl. Pflicht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: vaẓīf(a) [Pflicht, Aufgabe, Verpflichtung, Dienst, Funktion]
vazîf(a) vazif {Soranî} (wacibh /wacif(h) ausgesprochen); Kurmancî: vezîf(e) /wezîf(e) geschrieben
Substantiv
Dekl. Betroffenheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Kurdischen nicht dekliniert, erst ab Genitiv, die Vokalendung wird ausgetauscht "a" wird ersetzt zu "ê", Pluralendung auch wieder erst ab Genitiv, das "a" bleibt erhalten und angefügt wird nur noch ein "n"
pêkirwa (Efrîn) -n f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:18:03 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 4