Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Abflug -flüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. fir an jî firr [an] f
Substantiv
Dekl. Funkenflug -flüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. fîr[r]a pirîşkên f
Substantiv
Dekl. fig figürlich Schwalbe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[Fliegen, Flieger, fig. auch Segler in Anlehnung zum Vogel Mauersegler] im Deutschen würde man das Nomen wie z. B. Flieger von dem Eigenschaftswort "Fliegen" ableiten; man lässt die letzte Endung meistens auf -en auslautend einfach weg und hängt die Endung -er an, z. B. (etc.)
Im Kurdischen hingegen bleibt es beim dem Sup. kann einmal fig. sein oder tatsächlich ein Tier bezeichnen, welches sogar fliegen kann.
fir[r]kirin f
fig figürlich Substantiv
Dekl. Pilot -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Pilotin (weibl. Form), die Pilotinnen (Pl. mehrere bestimmte weibl. Personen)
Dekl. fir[r]okêvan mf - Substantiv
Dekl. Google-Bildersuche pl
lêgerîna wêneyan a Googleyê pl
Substantiv
▶ Dekl. Aufgabe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Pflicht {f}: Aufgabe {f}, Verpflichtung {f}, Dienst {m}, Funktion {f} 2. Pflichterfüllung {f} /Aufgabenerfüllung {f}, Erfüllung der Pflicht /Aufgabe
vazîf(a) vazîfa / vazîf {Soranî}
Synonym: 1. vazîfa 2. encamê vazîfa (Persisch: anǰām-e vaẓīfa)
Substantiv
Dekl. Antarktis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gebiet um den Südpol
Dekl. Antarktîk(a) f
Tirkî: Antarktika
Substantiv
fliegen lassen transitiv
kaus kausativ fir(r)andin Verb
Dekl. Pilot -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Pilotin (f/sing) (pl.-nen)
fir[r]okêvan mf (Soranî): frokawan ausgesprochen - m
Substantiv
▶ Aufgabe -n f
vazîf(a) Substantiv
▶ sofort
a niha Adverb
(zu)spät
drang(a) Adverb
Dekl. November [11. Monat des Jahres] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
veraltet im Deutschen Nebelmonat, Nebelung, Nebelmond, Windmonat [aufgrund der Schifffahrt und den Stürmen, die dann toben] Hartmonat
zu lateinisch mensis November, neunter Monat des römischen Kalenders, zu novem neun
Kanûna pêşin [Meha yonzdehan a salê] - f
Substantiv
fliegen lassen transitiv Präsens: di + firîn
ez difir(r)înim;
tu difir(r)înî;
ew difir(r)îne;
em difir(r)înin;
hûn difir(r)înin;
ew difir(r)înin;
kaus kausativ fir(r)andin, firandin firrandin / firandin: dan firîn, ji firînê re sedem bûn;
bifirîne, difirîne
Verb
der Glückliche (kurd. m-Vorname) m
Zer(r)eweş m
Substantiv
Dekl. Kreuzung ~en (f) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
çar(r)ê Substantiv
Braune/r m maskulinum f
kumeyt mf
Substantiv
Dekl. Aphorismus gr.-lat. -...men m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Aphorismus {gr.-lat.}: prägnant-geistreich in Prosa formulierter Gedanke, der eine Erfahrung, Erkenntnis oder Lebensweisheit enthält. Türkçe: aforizma
Dekl. aforîzm(a,ê) aforîzm[an] f
aforîzma: Hevokên kin û watedar ên ku derbarê tiûtekî de hatiye gotin.Tirkî: aforizma
Substantiv
Dekl. Fahne -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
al(a) (Soranî) (Soranî)
Substantiv
Dekl. Klagen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (n), Schreien (n), Stöhnen (n), Seufzen (n)
Hufeisen
Synonym: 1. Klagen, Stöhnen, Seufzen, Schreien; 2. Hufeisen
nal(a) f
nal (f)
nal (m)
Substantiv
Dekl. Benutzer-ID (Benutzer-Identifikationsnummer) -s oder -Identifikationsnummern f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Pl. wenn Sorten unterschiedlicher Benutzer
ID' a bikarhêner f
infor Informatik , inf Informationstechnik Substantiv
Turrizephalie -n lat.-gr. {Medizin} abnorm hoher spitz zulaufender Schädel, Turmschädel
tur(r)izefalî mediz Medizin Substantiv
Dekl. Plasma-Arbeitsfläche f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dothêla xebatê a plasmayê Substantiv
glückliches neues Jahr sersala we pîroz be
sala nû a xweş
Dekl. einfache Schriftarten-Druck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
capera curenivîşan a hêsan f
infor Informatik , inf Informationstechnik Substantiv
Dekl. ursprüngliche Autor [Nom.] m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nivîskarê/a resen mf Substantiv
Dekl. Flug Flüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fîr f
Substantiv
Dekl. Bezüge (u. a. das Beziehen) m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dahatin Sup. f
Substantiv
bemerken transitiv u. a. sehen, wahrnehmen, erblicken
dîtin Verb
Dekl. Lymphom und Lymphoma -e u. -ta n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lymphon und Lymphoma: Kurzbezeichnung für Lymphadenom auch Lymphoma (Lymphknotengeschwulst)
Dekl. lenfom(a) an jî lîmfom(a) lenfom[an] {an jî} lîmfom[an] f
lenfom {an jî} lîmfom û lenfoma {an jî} lîmfoma: Kurtebêja lenfadenom / lîmfadenom an jî lîmfoma / lenfoma
Substantiv
beten transitiv
di'a kirin Verb
Dekl. Verantwortliche [m. Person] -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verantwortliche/r (f/m)
berpirsyar m maskulinum [Sing.Akk.-Gen.:-î; Pl. Gen.-Akk.:-an] m
Substantiv
abwerfen transitiv
fi[r]redan (Soranî): fredan ausgesprochen Verb
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte -; m
Kurzwort: EGMR
Dadgeha Mafên Mirovan a Ewropayê Substantiv
Meine Telefonnummer ist ... .
Nîmroya min a têlefonê ... e.
man pron Pronomen
kes(a) (Soranî): kas ausgesprochen (a= dekliniert)
Dekl. Januar [Erster Monat des Jahres] -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
österr. Jänner, veraltet Schneemond; veraltet Hartmonat, Hartmond [fängt ab Mitte Oktober an und hört im Februar auf], Hartung
lateinisch mensis lanuarius nach Janus (Lanus)
Kanûna paşin [Meha yekî a salê] - f
latînî mensis lanuarius Janus (Lanus)
Substantiv
fixieren ankleben, befestigen, stabilisieren (u.a.)
kaus kausativ çespandin [trans.] çespandin çespand,çespand(im,î,-,in,in,in) çespandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Kurmancî: çespandin;
Präsens:
1. Pers. Ez. ez diçespînim;
2. Pers. Ez. tu diçespînî;
3. Pers. Ez. ew diçespîne;
1. Pers. Mz. em diçespînin;
2. Pers. Mz. hûn diçespînin;
3. Pers. Mz. ew diçespînin;
Verb
Dekl. Wurf Würfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fi[r]redan (Soranî): fredan ausgesprochen f
Substantiv
▶ Konjugieren fliegen transitiv Türkçe: uçmak
fir[r] dan 1. Bi alikariya per û baskan di hewa de çûyîn, tevgerîn.
2. Bi hêza bayê an jî tiştekî din li ciyê xwe hilpekîn.
3. Bi lez û beza pir zêde revîn.
fir da, fir dide
Verb
Du bist meine erste große Liebe
Tu evîna min a yekemîna mezin î.
Dekl. Alarm -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Alarm {it.-lat. zu den Waffen!}: 1. a) Warnung bei Gefahr, Gefahrensignal; b) Zustand der Gefahrenwarnung; 2. Aufregung, Beunruhigung
alarm f
alarm {ît.-lat.}: 1. a) Deng û nişana ji bo hawarê.
Substantiv
Dekl. Überschwemmung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: a) das Überschwemmen b) Ergebnis einer Überschwemmung
laser laser: ji bûyera ku ava baran an î a berfê li kaş û hevrazan bi hêz diherike û zirare dide hawir dora xwe re tê gotin;
Substantiv
werfen fig. transitiv Umstandswort: etwas fliegen lassen [werfen] [fig.] durch die Luft
fi[r]redan (Soranî): fredan ausgesprochen Verb
flämisch a) die Flamen betreffend, von ihnen stammend, zu ihnen gehörend
flamî Adjektiv
aktiv lat. lateinisch aktiv [ak'ti:f] 1.a) unternehmend, rührig, geschäftig
aktîv lat. lateinisch aktîf [ak'ti:f]
lat. lateinisch Adjektiv
Dekl. Entfremdete [Nominativ]; ein Entfremdeter [pl. einige Entfremdete]; Entwurzelte [Nom.; m] [pl.-n] -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Entfremdete/r (f/m), Entwurzelte (m/sing) (pl. -n) (ein Entwurzelter, pl. -Entwurzelte)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî mf
biyanî (bîyanî) (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
aufbauen transitiv herstellen, fertigen, produzieren u. a. aufbauen im weitesten Sinne
çê kirin an jî çêkirin Verb
eingrenzen transitiv [mit einer Mauer, Hecke o. Ä. umgeben]
Synonym: Grenze {f} Schranke {f}
hed kirin [vtr] Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
Verb
Karotte f
گيزە ر Substantiv
▶ seufzen transitiv Persisch: nālīdan
Beispiel: 1. das Klagen, das Stöhnen 2. Gezeter {n}, Gejammer {n}, Wehklage {f} 3. stöhnend, wehklagend [Partizip I] 4. am stöhnen sein, stöhnen {Vitr}; Präsensstamm im Kurdischen nal Synonym: 1. stöhnen, seufzen, weinen, beweinen, klagen
nalî dan Beispiel: 1. nal(a) 2. naleş 3. nalîn 4. nalîn Synonym: 1. nalî dan
Verb
Joghurt m
in Soranî Dach auf dem a für ein langgezogenes a bei der Aussprache
mâst (Soranî)
Substantiv
einsäumen transitiv [mit einer Hecke, Mauer o. Ä. umgeben]
Synonym: Linie {f}, Rand {m}, Ende {n}
hed kirin Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
Verb
Bittermandel -n f
Bittermandel: Frucht vom Mandelbaum, die bitter schmeckt. Nur als Fertigprodukt verzehren ansonsten giftig. (Botanik: Amygdalus amara)Türkçe: acı badem
ajik f
ajik: Cûreyeke dara behîvan a ku bera wê tehl e (Bot. Amygdalus amara).
Substantiv
Dekl. Verurteilter -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
جێگ ر نوێنەر Substantiv
weißhaarig
سە ر سپى
ängstlich seiend, geängstigt sein [Verlaufsform im Kurdischen u. a. am ängstigen sein] intransitiv Angst haben, ängstlich sein
tirsîn Verb
befehlen; Befehl geben transitiv älter: beföhlen (P.P.)
althochdeutsch: bifehl(a)han = Befehl übergeben, Befehl geben...
fermandan (Soranî): farmandan Verb
Abkommen festsetzen transitiv eine Vereinbarung schriflich (u.a.) festhalten,etc.
einen Vertrag aufsetzen
peyman girêdan Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:40:27 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5