auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
05.03.25
Seite:
9
7
Hias
12.08.2005
Condizionale
semplice
o
composto
?????
Also
Leude
,
ich
habe
keinen
blassen
Schimmer
was
im
Italienischen
der
Unterschied
ist
zwischen
Condizionale
I
und
II
.
Kann
mir
das
vielleicht
erklären
.
Hier
habe
ich
3
Beispiele
:
1
.
Siamo
stati
in
vacanza
in
Grecia
,
ma
________ (
preferire
)
andare
in
Spagna
.
2
.
Non
pensi
che
_________ (
essere
)
meglio
telefonare
a
mamma
adesso
?
3
.
La
signora
Gallini
____________ (
informarsi
)
dell
'
orario
dei
treni
,
ma
purtroppo
non
ha
avuto
tempo
.
....
schluchz
ich
kenn
wirklich
keinen
Unterschied
....
Hoffe
es
gibt
hier
wen
der
ihn
kennt
!
923837
Antworten ...
user_16328
➤
re:
Condizionale
semplice
o
composto
?????
1
.
avremmo
preferito
-
wir
hätten
bevorzugt
(
vergangen
,
nicht
realisierbar
)
2
.
sarebbe
meglio
-
wäre
besser
(
realisierbar
)
3
.
si
sarebbe
informata
-
hätte
sich
informiert
,
aber
(
war
nicht
möglich
)
prinzipiell
:
condizionale
semplice
=
mögliche
,
realisierbare
Aktion
condizionale
composto
=
nicht
mögliche
,
realisierbare
Aktion
In
der
Zeitenfolge
gibt
es
eigene
Regeln
z
.
B
.
il
futuro
nel
passato
;
und
auch
im
periodo
ipotetico
.
Aber
das
glaub
ich
brauchst
noch
nicht
,
ersteres
sollte
vorläufig
reichen
.
924339
Antworten ...
user_19116
12.08.2005
Anzeigen
hallo
brauche
wieder
mal
Hilfe
kann
mir
jemand
je
einen
Satz
mit
in
braccio
,
accogliere
a
braccia
aperta
,
essere
in braccio
destro
,
avere
un
diavolo
per
capello
,
averne
fin
sopra
i
capelli
und
non
muovere
un
dito
Vielen
Dank
für
eure
Hilfe
...!
919891
Antworten ...
user_16328
➤
Anzeigen
Versuch
doch
Sätze
zu
bilden
und
setz
sie
rein
zur
Korrektur
;
es
soll
dir
ja
doch
was
bringen
.
Wenn
du
was
nicht
verstehst
,
wird
es
dir
sicher
jemand
erklären
.
Hilfe
gibt
hier
jede
Menge
,
aber
wenigstens
ein
wenig
Eigeninteresse
sollte
schon
da
sein
!
Vorgefertigte
Sätze
helfen
dir
nicht
wirklich
weiter
!
922916
Antworten ...
user_18058
12.08.2005
Im
Selbststudium
italienisch
lernen
Vielleicht
kann
mir
jemand
ein
paar
nützliche
Hinweise
geben
wie
ich
im
Selbststudium
italienisch
lernen
kann.
Hab
mir
von
diesen
Seiten
schon
ettliches
durchgelesen
,
blicke
aber
nicht
viel
.
Womit
fange
ich
am
besten
an
?
Geht
es
überhaupt
im
Selbststudium
ohne
weitere
Hilfe
(
Bücher
,
Bänder
usw
.)?
Bisher
habe
ich
Textpassagen
aus
dem
Wörterbuch
entnommen
bzw
.
mir
zusammengestellt
,
aber
keine
Ahnung
ob
das
alles
so
richtig
ist
.
Danke
Angel
- Engel'>
Angel
905923
Antworten ...
Filippa
➤
re:
Im
Selbststudium
italienisch
lernen
Hi
Angel
.
Ganz
ehrlich
,
ich
bin
selbst
grad
dabei
Italienisch
zu
lernen
und
habs
zuerst
auch
ohne
Bücher
und
Audio
versucht
, bin
aber
irgendwann
nicht
mehr
so
weit
gekommen
wie
ich
es
gern
gehabt
hätte
.
Wenn
dus
wirklich
"
richtig
"
lernen
möchtest
,
investier
halt
ein
paar
Euro
und
kauf
dir
ein
Buch
inkl
.
CD
(
kosten
ja
nicht
die
Welt
).
Eine
andere
Möglichkeit
ist
aber
du
suchst
dir
jemanden
der
Italienisch
spricht
(
im
Chat
oder
in
der
freien
Natur
,
grins
)
und
übst
dann
mit
demjenigen
.
Irgendjemand
nettes
findet
sich
da
schon
.
Hoffe
ich
konnt
dir
weiterhelfen
.
Gruss
,
Filippa
907740
Antworten ...
user_16328
➤
re:
Im
Selbststudium
italienisch
lernen
die
Bücher
sind
alle
nicht
schlecht
,
am
besten
jedoch
ist
die
Mischung
von
allem
,
was
natürlich
nicht
ganz
leicht
ist;
es
wird
immer
wieder
auf
andere
Schwerpunkte
verschieden
eingegangen
.
Auf
jeden
Fall
viel
lesen
,
fernsehen
,
zuhören
und
sprechen
.
Vor
allem
keine
Angst
haben
,
beim
Sprechen
Fehler
zu
machen
,
das
erledigt
sich
mit
der
Zeit
von
selber
,
wenn
man
nicht
aufhört
sich mit der
Sprache
zu
befassen
.
Und
mal
ehrlich
,
man
macht
ja
so
manchen
Fehler
auch
in
der
eigenen
Sprache
!
Die
Grammatik
kann
aber
nur
systematisch
gelernt
und
angewendet
werden
,
da
sie
zu
komplex
ist
um
sie nur
vom
Hören
zu
lernen
.
Auch
da
gibts
jede
Menge
Unterlagen
die
hilfreich
sind
,
nimm
was
du
kriegen
kannst
und
probier
einfach
herum
.
913461
Antworten ...
silvi
12.08.2005
schnee
wie
übersetze
ich
denn
:
es
lag
schnee
??
c
'
era
neve
???
903130
Antworten ...
petra
➤
re:
schnee
ja
,
das
kannst
du
durchaus
so
schreiben
.
entweder
c
'
era
neve
oder
eben
mit
artikel
: c'era
la
neve
besser
klingt
'
s
aber
meiner
meinung
nach
,
wenn
du
noch
ein
tanto
hinzufügst
:
c
'
era
tanta
neve
3807837
Antworten ...
christina
12.08.2005
re:
re
:
Gerundio
hey
danke
für
deine
schnelle
antwort
:)
du
hast
mir
wirklich
sehr
geholfen
!
könntest
du
mir
vielleicht
auch
noch
erklären
wie
das
mit
den
modalverben
ist
!?
liebe
grüße
und
nochmals
danke
897241
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
re:
re
:
re
:
Gerundio
Hallo
Christina
,
es
ist
halt
schon
ein
bisschen
ein
komplexes
Thema
.
Aber
ich
bin
beim
Nachschauen
in
den
Grammatikbüchern
auch
gerade
vor
der
Vielfalt
der
Theorie
zurückgeschreckt
,
im
alltäglichen
Gebrauch
ist
es
einfacher
.
Ich
weiss
nicht
genau
,
was
du
von
den
Modalverben
noch
wissen
möchtest
.
Normalerweise
bildet
man
aber
aus
dem
Modalverb
den
gerundio
(
z
.
B
.
dovere
=
>
dovendo
)
und
lässt
das
folgende
Verb
wie
gewohnt
in
der
Grundform
.
Dovendo
andare
dal
dentista
oggi
pomeriggio
,
non
posso
mangiare
niente
ora
.
(=
Siccome
devo
andare
dal
dentista
...)
Da
ich
heute
Nachmittag
zum
Zahnarzt
muss
,
kann
ich
jetzt
nichts
essen
.
Gruss
,
Samuel
897311
Antworten ...
user_16328
➤
re:
re
:
re
:
Gerundio
was
genau
willst
denn
wissen
,
es
ist
wirklich
ein
bischen
viel
alles
auszuführen
.
898290
Antworten ...
Christina
12.08.2005
Gerundium
Ich
wollte
nur
fragen
ob
mir
vielleicht
jemand
das
Gerdundium
erklären
könnte
,...
ich
hab
am
dienstag
schularbeit
und
bin
mit
dem
lernen
schon
ein
bisschen
spät
drann
:)
lg
christina
'>
christina
896731
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
re:
Gerundio
Hallo
Christina
,
ich
hoffe
,
dass
dir
diese
Erklärung
bei
der
Probe
helfen
wird
.
Bei
Unklarheiten
fragst
du
am
besten
einfach
nochmals
zurück
.
Bildung
des
gerundio
Der
gerundio
ist
einfach
zu
bilden
:
Verben
,
die
auf
-
are
enden
,
bilden
den
gerundio
auf -
ando
:
mangi
are
=> mangi
ando
mangiare
>
mangiando
Verben
,
die
auf
-
ere
und
-
ire
enden
,
bilden
den
gerundio
beide
auf -
endo
:
scriv
ere
=> scriv
endo
scrivere
>
scrivendo
scrivere
>
scrivendo
dorm
ire
=> dorm
endo
dormire
>
dormendo
Nur
wenige
Verben
bilden
Ausnahmen
:
bere
=
>
bevendo
dire
=
>
dicendo
fare
=
>
facendo
Unwichtige
Ausnahmen
(
werden
nicht
häufig
verwendet
;-))
sind
folgende
Verben
:
trarre
=
>
traendo
porre
=
>
ponendo
produrre
=
>
producendo
Stare
+
gerundio
(
Verlaufsform
)
Neben
der
gewöhnlichen
Gegenwartsform
(
io
mangio
,
tu
vai
,
lui
fa
,
ecc
.)
gibt
es
im
Italienischen
eine
weitere
Form
,
die
man
braucht
,
wenn
man
über
eine
Handlung
berichten
möchte
, die
in
der
Gegenwart
geschieht
: die
Verlaufsform
.
Sie
hat
die
ähnliche
Funktion
wie
das
englische
Present
Continous
im
Vergleich
zum
Present
Simple
.
Beispiel
:
Auf
die
Frage
,
ob
er
ein
Glas
Wein
möchte
,
antwortet
der
Mann
:
"
Grazie
,
ma
non
bevo
alcolici
."
Auf
die
Frage
nach
Süssigkeiten
,
antwortet
er
jedoch
:
"
Grazie
,
ma
sto
facendo
una
dieta
."
=
>>
Der
Mann
trinkt
keinen
Alkohol
,
und
zwar
grundsätzlich
nicht
,
sprich
...
mai; la sman-a dij doi giòbia; mai'>nie.
Im
Vergleich
dazu
isst
er
im
Moment
keine
Süssigkeiten
,
weil
er
eine
Diät
macht
.
Dies
heisst
,
dass
er
sonst
Süssigkeiten
gegenüber
nicht
abgeneigt
ist
.
Mit
der
Verlaufsform
drückt
man
also
das
momentane
Geschehen
aus
,
etwas
, das
gerade
oder
in
einem
begrenzten
Zeitraum
passiert
.
Die
Verlaufsform
setzt
sich
aus
dem
Verb
stare
(sich
befinden
,
sein
)
und
dem
gerundio
(
zur
Bildung
s
.
o
.).
Dabei
wird
das
Verb
stare
in
der
gewöhnlichen
Gegenwartsform
(
oder
für
die
Vergangenheit
im
imperfetto
)
konjugiert
, der
gerundio
bleibt
unveränderlich
.
Attenzione
:
Das
Verb
stare
ist
unregelmässig
.
Stare
io
sto
tu
stai
lui
,
lei
sta
noi
stiamo
voi
state
loro
stanno
=
>>
+
gerundio
.
Beispiele
:
Laura
sta
leggendo
il
giornale
.
Laura
liest
im
Moment
die
Zeitung
.
I
bambini
stanno
dormendo
.
Die
Kinder
sind
am
Schlafen
.
Der
gerundio
als
Ersatz
von
Nebensätzen
Der
gerundio
kann
auch
einen
Nebensätze
ersetzen
,
die
im
Deutschen
normalerweise
mit
"
indem
"
eingeleitet
werden
.
Eine
bekanntes
italienisches
Sprichwort
heisst
z
.
B
.:
L
'
appetito
viene
mangiando
.
'>> =>
Der
Appetit
kommt
,
indem
man
isst
/
beim
Essen
.
Die
Übersetzung
ins
Deutsche
kommt
immer
auf
den
Zusammenhang
an
.
Hier nur einige
Beispiele
:
Das
gerundio
ersetzt
Nebensätze
,
...
...
die
mit
"
quando
"
eingeleitet
werden
.
Viaggiando
in
treno
si
incontra
tanta
gente
simpatica
.
(= Quando si viaggia in treno
...
)
Beim
Zugfahren
/
Wenn
man
Zug
fährt
,
trifft
man
viele
sympathische
Leute
.
...
die
mit
"
mentre
"
eingeleitet
werden
.
Sono
caduto
scendendo
le
scale
.
(= Mentre scendevo le scale
...
)
Ich
bin
hingefallen
,
als
/
während
ich
die
Treppe
hinunterging
.
...
die
eine
Bedingung
ausdrücken
.
Mangiando
di
meno
dimagrisci
.
(= Se mangi di meno
...
)
Wenn
/
Falls
/
Indem
du
weniger
isst
,
nimmst
du
ab
.
...
die
die
Ursache
angeben
.
Essendo
in
ritardo
prendiamo
il
taxi
.
(= Siccome siamo in ritardo
...
)
Da
wir
spät
dran
sind
,
nehmen
wir
ein
Taxi
.
...
die
mit
"
anche
se
"
eingeleitet
werden
.
Anche
conoscendo
bene
l
'
inglese
non
capisco
questo
testo
.
(= Anche se conosco bene
...
)
Obwohl
ich
gut
Englisch
kann
,
verstehe
ich
diesen
Text
nicht
.
Ein
Spezialfall
wäre
in
diesem
Zusammenhang
noch
der
gerundio
passato
, der
sich
auf
Bedingungssätze
in der
Vergangenheit
bezieht
.
Aber
ich
glaube
,
das
ist
"
Luxuswissen
"
und
wird
an
deiner
Prüfung
wahrscheinlich
nicht
abgefragt
werden
.
Andernfalls
erkläre
ich
es
dir
natürlich
gerne
.
896796
Antworten ...
Benjamin
➤
➤
re:
re
:
Gerundio
(
Sehr
schön
erklärt
,
sage
ich
mal
so
.
Auch
wenn
es
schon
ein
Jahr
her
ist
.
Nur
-
was
hat
das
alles
mit
der
sogenannten
Substantivierung
zu
tun
,
von
der
man
im
Zusammenhang
mit
dem
Gerundium
so
viel
liest
.
Bei
der
Übersetzung
Die
Kinder
sind
am
Schlafen
kommt
das
ja
schon
ein
wenig
mit
.
Aber
sonst
?)
4728823
Antworten ...
Sarah
12.08.2005
Korrekturlesen
Ciao
!
Ich
bin
gerade
mit
meiner
Facharbeit
in
Italienisch
fertig
geworden
und
würde
die
jetzt
gerne
Korrekturlesen
lassen
.
Was
vielleicht
einer
,
wo
man
so
etwas
relativ
günstig
und
schnell
machen
lassen
kann
?
Ich
bin
nämlich
ziemlich
im
Stress
,
muss
sie
Freitag
abgeben
.
Danke
schon
mal
Sarah
896252
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X