pauker.at

Italienisch tedesco zweifelte etw. an

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas glauben crederci
von Anfang an fin dall' inizio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede Menge an un sacco di
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
an etwas teilnehmen
Esempio:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Esempio:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Esempio:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Esempio:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
jnd an etw erinnern ricordare a qn qc/di fare qc
an die Tür klopfen battere alla porta
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
jmdn. etw. angewöhnen abituare qd a qcVerb
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an den Kopf werfen buttare in faccia
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
jmdn an etw binden vincolare qu a qc
ich erinnere mich an io mi ricordo
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
der Motor springt nicht an il motore non parte
sich an jdn/etw erinnern ricordarsi di qu/qc
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun
Verb
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
An-, Überschwemmung l'alluvione
f
Substantiv
grenzen an confinare con
entlanglaufen an costeggiare
entlangfahren an costeggiare
hantieren (an) intransitiv armeggiare (su)Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 28.09.2024 7:57:07
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken