auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco blieb plötzlich stehen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
plötzlich
improvviso
Adverb
plötzlich
erscheinen
sopravenire
Verb
stehen
bleiben
blieb stehen
(ist) stehen geblieben
fermesse
e
fërmesse
Piemontèis
Verb
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
Come
mi
stanno...?
Wie
stehen
mir?
bleiben
irreg.
bleiben
blieb
(ist) geblieben
sté
Piemontèis
(resté)
Verb
bleiben
irreg.
bleiben
blieb
(ist) geblieben
resté
Piemontèis
Verb
Konjugieren
stehen
irreg.
stehen
stand
(hat) gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
stehen
stand
gestanden
irr. Verb
stare
stavo
stato
irr. verb
Verb
▶
Konjugieren
stehen
stare
in
piedi
Verb
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
unter
dem
Pantoffel
stehen
farsi
mettere
sotto
i
piedi
dalla
moglie
Redewendung
mario
ist
plötzlich
zurück
gekommen
mario
è
tornato
all'improvviso
er
blieb
wie
angewurzelt
stehen
era
rimasto
di
stucco
still
stehen
stare
fermo
im
Stehen
in
piedi
jmdm
jemandem
stehen
andare
bene
stehen
bleiben
bloccarsi
darüber
stehen
stare
al
di
sopra
Schlange
stehen
stare
tutti
in
fila/coda
Schlange
stehen
fare
la
coda
stehen
lassen
lasciar
stare
Schlange
stehen
fare
la
fila
plötzlich
all'improvviso
Adverb
plötzlich
sul
colpo
Adverb
plötzlich
ad
un
tratto
Adverb
tief
in
jmds
jemandes
Schuld
stehen
essere
molto
obbligati
con
qu
plötzlich
improvis
e
'mprovis
Piemontèis
Adjektiv
plötzlich
improvvisamente
Adverb
plötzlich
Bewegung
di
scatto
Adverb
plötzlich
improvisament
e
'mprovisament
Piemontèis
Adverb
plötzlich
di
punto
in
bianco
Adverb
plötzlich
di
colpo
Adverb
plötzlich
repentino
Adjektiv
plötzlich
di
soprassalto
Adverb
Ihm
blieb
das
Lachen
im
Hals
stecken.
La
risata
gli
si
smorzò
in
gola.
am
Scheideweg
stehen
essere
al
bivio
ich
bleibe
stehen
io
mi
fermo
sie
stehen
auf
loro
ci
alzano
in
Zusammenhang
stehen
ricollegare
stehen
irreg.
stehen
stand
gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
zum
Verkauf
stehen
essere
in
vendita
sich
gegenüber
stehen
fronteggiarsi
unter
Zeitdruck
stehen
avere
l'acqua
alla
gola
(modo
de
dire)
über
etwas
stehen
essere
al
di
sopra
di
qc.
Verb
sein,
stehen,
bleiben
stare
Verb
Für
weitere
Auskünfte
stehen
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
Per
eventuali
chiarimenti
elo
informazioni
siamo
sempre
a
Sua
disposizione.
plötzlich
beschleunigend,
eilend,
stürzend
precipitando
musik
Musik
Adjektiv
(stehen)
bleiben,
sich
aufhalten
fermarsi
auf
der
Kippe
stehen
stare
in
bilico
im
Stehen
etwas
etwas
trinken
bere
qc
in
piedi
wie
angewurzelt
stehen
bleiben
restare
di
stucco
auf
dem
Spiel
stehen
essere
in
ballo
in
der
Schlange
stehen
fare
la
coda
hindern,
im
Weg
stehen
ostare
an
erster
Stelle
stehen
Satz
stare
al
primo
posto
Satz
vor
dem
Zusammenbruch
stehen
essere
allo
sfascio
gut
stehen
intransitiv
Beispiel:
Das Kleid stand ihr sehr gut.
donare
Beispiel:
Il vestito le donava molto.
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 01.07.2024 7:10:24
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X