pauker.at

Italienisch tedesco Post-its, Haftzetteln

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
per Post per posta
die Post
f
la posta
f
Substantiv
die Post --
f
la postà
f

Piemontèis
Substantiv
die Post
f
la corrispondenza
f
Substantiv
ist Post für mich da c'è posta per me
die Post in die Briefkästen stecken incasellare la posta
Post-/Zustellbezirk il distretto postale
per Post via mail
Post aufgeben spedire la posta
Post-,postalisch postale
zur Post alla posta
Du hast Post! C'è posta per te!
Ab geht die Post! Via! Partenza!
Post... in zusammengesetzten Nomen postal
Piemontèis
Substantiv
coniugare wohnen sté
Piemontèis (vive ant un pòst)
Verb
Dekl.das Versteck
n
il cov
m

Piemontèis (pòst për ëstërmesse)
Substantiv
warst du bei der post sei passato dalla posta
Wo ist die nächste Post? Dov'è la posta più vicina?
ein Paket auf die Post geben portare un pacco alla posta
Mit getrennter Post schicken wir Ihnen ... Con posta separata riceverà ...
Hast du bei der Post vorbeigeschaut? Sei passata dalla posta?
der Ort -e
m

pòst {m}: I. Ort {m}, Platz {m}, Stelle {f}
il pòst
m

Piemontèis
Substantiv
der Platz Plätze
m

pòst {m}: I. Ort {m}, Platz {m}, Stelle {f}
il pòst
m

Piemontèis
Substantiv
die Stelle -n
f

pòst {m}: I. Ort {m}, Platz {m}, Stelle {f}
il pòst
m

Piemontèis
Substantiv
übernehmen irreg.
assume: I. übernehmen, II. (de 'n post ëd travaj) anstellen, einstellen
assume
Piemontèis
Verb
einstellen
assume: I. übernehmen, II. (de 'n post ëd travaj) anstellen, einstellen
assume
Piemontèis
Verb
anstellen
assume: I. übernehmen, II. (de 'n post ëd travaj) anstellen, einstellen
assume
Piemontèis
Verb
der Ortsansässiger
m
abitant dël pòst Piemontèis
m
Substantiv
belegt ocupà
Piemontèis (pòst)
Adjektiv
reserviert riservà e risërvà
Piemontèis (pòst për es.)
Adjektiv
Zu den Bestimmungsfaktoren der Energieverbrauchsentwicklung werden die jährlichen Ex-Post-Analysen weitere Aufschlüsse liefern können (Publikation im Oktober 2018).www.admin.ch Le analisi a posteriori condotte annualmente (che verranno pubblicate nell'ottobre 2018) forniranno ulteriori spiegazioni sui fattori determinanti per l'evoluzione del consumo energetico.www.admin.ch
Nach dem Abschalten des Kernkraftwerks am 20. Dezember 2019 muss zunächst ein sicherer technischer Nachbetrieb etabliert werden.www.admin.ch Dopo lo spegnimento della centrale nucleare il 20 dicembre 2019, dovrà per prima cosa essere instaurata una gestione tecnica post operativa sicura.www.admin.ch
Dekl.das Übernehmen --
n

assunsion: I. Übernahme, das Übernehmen; II. (pòst ëd travaj) Einstellung
l' assunsion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Übernahme -n
f

assunsion: I. Übernahme, das Übernehmen; II. (pòst ëd travaj) Einstellung
l' assunsion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Einstellung -en
f

assunsion: I. Übernahme, das Übernehmen; II. (pòst ëd travaj) Einstellung
l' assunsion
f

Piemontèis
Substantiv
Die Arbeiten zur Etablierung des sicheren technischen Nachbetriebs werden gestützt auf die bestehende Betriebsbewilligung im Freigabeverfahren vom ENSI genehmigt (siehe Link) und sind deshalb nicht in der Stilllegungsverfügung geregelt.www.admin.ch I lavori per instaurare una gestione tecnica post operativa sicura sono approvati dall'FSN con una procedura di nullaosta sulla base della licenza d'esercizio esistente (cfr. link) e non sono quindi disciplinati dalla decisione di disattivazione.www.admin.ch
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte ins Ausland.
Post
Vorrei un francobollo per una cartolina per l'estero.
einwerfen irreg.
Post
imposté e 'mposté
Piemontèis, pòsta
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 14.11.2024 20:49:14
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken