auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco Nur
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Dekl.
Fußball
(Spiel)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
-
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
-
Dativ
dem
Fußball[e]
den
-
Akkusativ
den
Fußball
die
-
il
calcio
m
Substantiv
Nur
Mut!
Coraggio!
man
muss
(nur)
+ inf
basta
+ inf
Nur
wenige
Leute
Essere
quattro
gatti
w
Redewendung
▶
nur
nient'altro
che
▶
nur
soltanto
▶
nur
soltanto
adv
Adverb
▶
nur
solo
▶
nur
adv
Adverb
solamente
Adverb
▶
nur
pure
▶
nur
appena
Adverb
▶
nur
mach
Piemontèis
Adverb
▶
nur
solament
Piemontèis
Adverb
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
il
calcio
m
Substantiv
nur
den
ersten
Gang
solo
un
primo
man
muss
(nur)
fragen
basta
chiedere
ich
muss
nur
noch
non
mi
resta
che
nur
wenige
ben
pochi
nur
einer
uno
solo
Nur
Mut!
Fatti
coraggio!
nur
einmal
sola
una
volta
wenn
...
(nur)
purché
+ congiuntivo
Konjunktion
nur
um
pur
di
+
inf.
nur
wenn
purché
nur
so
solo
così
nur,
aber
Beispiel:
Der Film war schön, aber zu lang.
soltanto
Beispiel:
Il film è stato bello, soltanto troppo lungo.
Konjunktion
Mach
nur!
Satz
Fai
pure
Satz
wenn
ich
es
nur
getan
hätte
magari
l'avessi
fatto
Man
lebt
ja
schließlich
nur
einmal.
In
fin
dei
conti,
si
vive
soltanto
una
volta.
im
Alter
von
nur
35
Jahren
all'età
di
soli
35
anni
nur
im
Sommer
solo
d'estate
wenn
doch
nur
magari
nur
nach
Vereinbarung
solo
secondo
accordo
nur
einen
Augenblick
solo
un
attimo
nur
für
dich
solo
per
te
Wir
haben
nur
...
Abbiamo
solo
...
gerne!,
mach
nur!
faccia
pure!
nur
aus
Neugier
è
solo
per
curiosita
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
der Ball
palla
(del
calcio)
f
Substantiv
nur
ein
Versehen
solo
una
svista
babysitten
-
nur
Infinitiv
fare
da
baby-sitter
Nur
ein
wenig
Soltanto
un
po'
nur
Fahrzeuge
mit
Sondergenehmigung
esclusi
i
veicoli
autorizzati
nur
ans
Vergnügen
denken
badare
solo
a
divertirsi
auf,
los,
nur
zu
su,
dai
nur
mit
Schneeketten
befahrbar
Verkehr
transito
solo
con
catene
soll
er
nur
kommen
deve
solo
venire
nicht
nur
-
sondern
auch
non
solo
-
ma
anche
nur
Versprechungen
reichen
nicht
le
promesse
non
bastano
Ich
liebe
nur
dich.
Amo
solo
te.
Lass
mich
nur
machen.
Lascia
fare
a
me.
Ich
schau
nur
mal.
Einkauf
/ (schauen)
Do
solo
un'occhiata.
du
erzählst
nur
Lügen
non
dici
altro
che
bugie
lass
mich
nur
machen
lascia
fare
a
me
du
machst
nur
ärger
Satz
fai
sempre
un
disastro
Satz
ich
versteh
nur
Bahnhof
non
capisco
un
cazzo
nur
auf
einer
Seite
unilateral
Piemontèis
Adjektiv
Nur
über
meine
Leiche!
Solo
sul
mio
cadavere.
etwas
nur
zähneknirschend
tun
fare
qualcosa
a
denti
stretti
Redewendung
Risultato senza garanzia Generiert am 06.10.2024 18:21:04
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X