pauker.at

Italienisch tedesco wickelte um

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
um dantorn
Piemontèis
Präposition
um Haaresbreite per un pelo
gehen um trattarsi di
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um ... zu onde
pron.
sich handeln um trattarsi di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
es geht um si tratta di
um intorno a
wickeln vërtojé
Piemontèis
Verb
wickeln vërtojé
Piemontèis
Verb
um das Programm bitten richiedere il programma
Um was geht es? Che cos'è?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
sich um etwas handeln trattarsi di qc
um die Ecke biegen voltare all'angolo
Geht es um 8? Va bene alle otto?
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
coniugare umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
coniugare umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
um dann per poi
um etwa intorno a
nur um pur di + inf.
bitten um transitiv sollecitareVerb
betteln um elemosinare
um zu per
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
(um)wehen aleggiare
um acht alle otto
für, um per
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um, zu per
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um
antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um;
antorn
Piemontèis
Präposition
um die eigene Kultur zu kennen/ kennen zu lernen. per conoscere la cultura propria
Um ein Uhr.
Zeitangabe
All'una.
um Verzeihung bitten chiedere venia
Risultato senza garanzia Generiert am 16.11.2024 8:17:07
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken