pauker.at

Italienisch tedesco pflanzte um

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
um dantorn
Piemontèis
Präposition
um ... zu onde
pron.
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
gehen um trattarsi di
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
um Haaresbreite per un pelo
es geht um si tratta di
sich handeln um trattarsi di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
pflanzen pianté
Piemontèis
Verb
um intorno a
Um was geht es? Che cos'è?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
sich um etwas handeln trattarsi di qc
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
Geht es um 8? Va bene alle otto?
um die Ecke biegen voltare all'angolo
um das Programm bitten richiedere il programma
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
bitten um transitiv sollecitareVerb
um etwa intorno a
nur um pur di + inf.
um dann per poi
betteln um elemosinare
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
für, um per
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
um, zu per
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
um acht alle otto
(um)wehen aleggiare
um zu per
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
um die eigene Kultur zu kennen/ kennen zu lernen. per conoscere la cultura propria
um
antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um;
antorn
Piemontèis
Präposition
um Verzeihung bitten chiedere venia
sich drehen um essere incentrato su
um Entschuldigung bitten chiedere scusa
Risultato senza garanzia Generiert am 30.11.2024 10:05:30
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken