| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Dekl.der Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la domanda f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la richiesta f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Antrag Anträge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
richiesta e arcesta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
erster Antrag |
prima chichiarazione | | | |
|
einen Antrag stellen |
fare domanda | | | |
|
Antrag mmaskulinum, Angebot |
la proposta f | | Substantiv | |
|
den Antrag stellen |
fare richiesta | | Verb | |
|
einen Antrag genehmigen |
accogliere una richiesta | | Verb | |
|
einem Antrag stattgeben irreg. |
accogliere una richiesta | | Verb | |
|
einen Antrag auf Versetzung stellen |
fare domanda di trasferimento | | | |
|
der Antrag, das Gesuch, die Frage, die Bitte |
la richiesta | | | |
|
der Antrag Anträge m
arcestra: I. Anfrage, Antrag |
l' arcestra f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Anfrage -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
richiesta: I. Anfrage, Antrag Synonym: | 1. Anfrage, Antrag |
|
la richiesta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Antrag Anträge |
1 (Gesuch) domanda, istanza: einen Antrag auf etw. [acc.] einreichen presentare una domanda per qcs. 2 (Parl) proposta f., mozione f.: über einen Antrag abstimmen mettere ai voti una proposta 3 (Heiratsantrag) proposta f. di matrimonio ► auf Antrag von +[dat.] su proposta di | | Substantiv | |
|
Dekl.der Antrag Anträge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
richiesta: I. Anfrage, Antrag |
la richiesta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Der Antrag ist vom Januar 20xx. Es dauert also schon 8 Monate. Herr Frangioni hat im März gesagt, dass das Geld überwiesen wird. Ich kann aber nicht bei Ihnen anrufen, da ich kein Wort Italienisch spreche. Was kann ich tun, damit der Antrag schnell bearbeitet wird?
Behördenangelegenheit |
Il contratto è di (oder: "del") gennaio 20xx. Dunque dura già da 8 mesi. Il Signor Frangioni ha riferito in marzo, che il denaro sarebbe stato trasferito. Non sono però in grado di telefonargli, perché non dico (besser: "non so" oder "non conosco") una parola di italiano. Cosa posso fare, perché la richiesta sia evasa velocemente? | | | |
|
Dekl.die Anfrage -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Amfrage, Antrag |
|
l' arcesta f
Piemontèis | | Substantiv | |
Risultato senza garanzia Generiert am 26.11.2024 19:18:39 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 1 |