pauker.at

Italienisch Deutsch genehmigte einen Antrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Antrag
m
la richiesta
f
Substantiv
Dekl.der Antrag Anträge
m
richiesta e arcesta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Antrag
m
la domanda
f
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Antrag genehmigen accogliere una richiesta Verb
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Rekord brechen battere un primato
einen Entschluss fassen prendere un partito
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
auf einen Schlag in una volta
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Flug buchen prenotare un volo
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen ziehen lassen fare un peto
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Antrag stellen fare domanda
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Ausflug machen fare una gita
genehmigen omologhé
Piemontèis
Verb
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Morgen hat er einen Zahnarzttermin. Domani ha un appuntamento dal dentista.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 3:12:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken