auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco *an/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
sterben
(an)
morire
di
an
letzter
Stelle
all
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
jede
Menge
an
un
sacco
di
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
steigen;
(an)wachsen
lievitare
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
von
Januar
an
fin
da
gennaio
an
etwas
etwas
glauben
crederci
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
Ich
denke
auch
an
dich.
Penso
anche
a
te.
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
sich
an
den
Spesen
beteiligen
contribuire
alle
spese
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
An
welche
Städte
denken
Sie?
A
quali
città
pensate?
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Der
Kompass
zeigt
Norden
an
la
bussola
indica
il
nord
wir
sind
an
deiner
Seite
siamo
al
tuo
fianco
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
anpassen
passte an
(hat) angepasst
cadensé
Piemontèis
Verb
anschauen
schaute an
(hat) angeschaut
vardé
Piemontèis
Verb
anlangen
langte an
(ist) angelangt
rivé
Piemontèis
Verb
anstiften
stiftete an
(hat) angestiftet
tramé
Piemontèis
Verb
anlernen
lernte an
(hat) angelernt
istruire
Verb
anordnen
ordnete an
(hat) angeordnet
decreté
Piemontèis
Verb
nagen
an
rosicare
Risultato senza garanzia Generiert am 24.11.2024 20:21:02
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X