pauker.at

Kroatisch Njemački (Meeres-,Fluss)Gründen; (Gefäß)Böden

Prevodi
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
Dekl. (Fluss-)Mündung
f
utok m, ušćegeogrSubstantiv
Dekl. (Fluss-)Biegung
f
Dekl. vijuga
f
geogrSubstantiv
Dekl. (Fluss-)Biegung
f
Dekl. zavoj
m
Substantiv
Dekl. Donau
f

Fluss in Europa
Dekl. Dunav
m
geogrSubstantiv
Dekl. Lösung chem
f

(flüss.Lösung,Chemie)
Dekl. otopina f, rastopina
f
chemiSubstantiv
Dekl. (Meeres-,Fluss)Grund; (Gefäß)Boden
m
Dekl. dno
n
Substantiv
Dekl. Boden
m
Dekl. zemlja f, pod m Substantiv
Dekl. Boden
m
Dekl. pod
m
Substantiv
Dekl. Boden
m
Dekl. dno
n
Substantiv
Dekl. Fluss fig
m
Dekl. tok
m
figSubstantiv
Dekl. Fluss
m
Dekl. rijeka
f
geogrSubstantiv
Dekl. Fluss - Flüsse
m
Dekl. rijeka - rijeke
f
Substantiv
Dekl. Grund Erdboden
m
Dekl. tlo
n
Substantiv
Dekl. Grund Ursache
m
Dekl. razlog
m
Substantiv
Dekl. Gefäß
n
posuda
f
Substantiv
Dekl. Grund Boden
m
Dekl. dno
n
Substantiv
Dekl. Küste f, (Fluss)Ufer n Dekl. obala
f
geogrSubstantiv
Dekl. (Fluss-)Schiff
n
Dekl. lađa
f
navigSubstantiv
Dekl. Insel (im Fluss), Flussinsel adageogrSubstantiv
Dekl. Strom elekt; (Meeres)Strömung
m
Dekl. struja
f
elektSubstantiv
Dekl. Gefäß n, Behälter m posuda
f
Substantiv
aus finanziellen Gründen iz financijskih razloga m.,Mz.
Dekl. Niger
Binnenstaat in W-Afrika; auch ein Fluss
Dekl. Niger
m
geogrSubstantiv
Dekl. Gestade
n

alt: Ufer eines Flusses od.Meeres
Dekl. žal
m
geogrSubstantiv
Fluss- riječnie
Meeres-, See- morski-
Dekl. (Boden-)Rille
f
žlijeb
m
Substantiv
Dekl. (Fluss-)Schiffer
m
lađar
m
Substantiv
gründen osnovati, osnivatiVerb
gründen ustanoviti, ustanovljivati; utemeljiti, utemeljivatiVerb
ausschütten (Gefäß) istresti, istresatiVerb
(be)gründen zasnovati, zasnivatiVerb
auf dem Boden na podu m.,Lok.
(Schuhe, Boden) polieren laštiti [nalaštiti]Verb
gründen / ich -, du -, ... osnivati / ja osnivam, ti osnivaš, on/ona/ono osniva, mi osnivamo, vi osnivate, oni osnivajuVerb
aus zwingenden Gründen silom prilika
gründen / ich gründe osnivati / ja osnivam; osnovatiVerb
sich gründen (auf - D) temeljiti se (na - L)Verb
der Fluss wurde abgelenkt umgeleitet rijeka je odvraćena w.,Ez.
(Fluss) münden (in - A) utjecati se, ulijevati se (u - A)Verb
wuchern (Pflanze), anschwellen (Fluss) bujatiVerb
Fluss-
(in Zus.setzungen)
riječni
Cetina Fluss, Zetina
m

(dalmat.Fluss)
rijeka cetina
f
geogrSubstantiv
(in ein Gefäß) hineingehen (in) - A stati, stajati u - AVerb
krabbeln, kriechen am Boden / ich ... puzati / ja pužemVerb
Dekl. Flüsschen, kleiner Fluss Dekl. rječica
f
geogrSubstantiv
die Bücher sind auf dem Boden. knjige su na podu. m.,Lok.
auf dem Boden sind alte Zeitungen. na podu su stare novine. m.,Lok.
unter dem Tisch - unten auf dem Boden ispod stola m.,Gen. - dolje na podu m.,Lok.
auf den Boden der Realität zurückkehren spustiti se na zemljuVerb
Ist der Schlüssel auf dem Boden? Je li ključ na podu? m.,Lok.
nicht auf dem Boden des Gesetzes stehen biti izvan zakona
der Boden ist gerade / eben. pod je ravan.
trocken Wein,Boden..., m.,w.,n. suh, suha, suhoAdjektiv
dieses Meer ist blau, und dieser Fluss ist grün. ovo more je plavo, a ova rijeka zelena.
Dekl. Meer
n
more
n
Substantiv
Izhod bez jamstva Generiert am 15.03.2025 17:21:10
novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken