Irisch Deutsch port | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen |
port a sheinnt do dhuine | | Verb | | |
Dekl. Port m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Port (Hafen), Anlegestelle; 2. Bank {f} eines eines Flusses / Gewässers, Ufer {n}; |
Dekl. port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; port [port], Sing. Gen.: poirt [pirtʹ], Plural: Nom./Dat.: poirt, Gen.: port, Vok.: a phorta; | | Substantiv | | |
Als ich jung und kindlich (töricht) war, kaufte ich mir eine Fiedel für einen Schilling und 6 Groschen. Die Melodie, die gespielt wurde, war: Über den Bergen und weit weg von zu Haus. |
Nuair a bhí mé óg agus mé gan chéill, cheannaigh mé fidil ar scilling is réal. Seo é an port a bhí ar casadh: Os cionn an chnoic is i bhfad ó bhaile | | Redewendung | | |
Dekl. Melodie, Weise ffemininum, Lied nneutrum, Stück nneutrum, auch Hymne ffemininum, Choral [m} -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; port [port], poirt [pirt']; | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:49:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |