Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht?
Ar dhruid tú an doras? Redewendung
(Truppen) heranbringen ich bringe heran = druidim isteach ar [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach ar; Verbaladjektiv: druidte n-isteach ar]
druidim isteach ar druidim isteach ar
milit Militär Verb
nach links im Irischen fig.
ar chlé Adjektiv
auf See, auf dem Wasser
ar uisce Redewendung
im Flug [Dat.]
ar eiteallaigh Redewendung
Schritt für Schritt
cos ar chois Redewendung
Hand in Hand
lámh ar láimh Redewendung
fig. beim Kragen
ar chúl cinn Redewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken]
ar do chlí Redewendung
am Strand, an dem Strand
ar an trá Redewendung
Schritt für Schritt
cos ar chois Redewendung
zu meiner Rechten ...
ar mó dheis Redewendung
Dekl. Einbruch der Nacht m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche f
Beispiel: tá sé i n' oídhche
Substantiv
auf dem Dach des Hauses
ar bhuaic an tí Redewendung
Mary trägt einen Hut. (Mary ist einen Hut am tragen)
Tá hata ar Mháire. Redewendung
in gestrecktem Galopp
ar cos in airde Redewendung
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein)
Tá locht agam ar. Redewendung
einäugig
ar leathshúil ar leathshúil [er'_lʹa-'hu:lʹ];
Adjektiv
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen
daorbhreith a thabhairt ar rud Verb
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn.
Tháinig bior ar a shúilibh. Redewendung
Hast du die Tür zu gemacht/gezogen? (Interrogation)
Ar dhruid tú an doras? Redewendung
Ich kenne Kat[h]rin. 3 verschiedene Bezeichnungen von Wissen [1. Tatsachen, 2. Personen, 3. Plätze]; hier Beispiel mit Personen;
Tá aithne agam ar Chaitrín. Redewendung
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus.
Cas an feall ar an bhfeallaire. Redewendung
an etwas gedenken
cuimhniú a dhéanamh ar rud Redewendung
Seine Augen lodern.
Bior ar a dhá shúil. Redewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen
baoite a chur ar líon Redewendung
▶ zurück
ar ais
geöffnet, offen
ar oscailt Adjektiv, Adverb
manchmal English: sometimes
ar uaireanta [ər_ərʹəntə]
Adverb
packen, (sich) schnappen
greim ar Verb
Gewissheit in etwas
deimhne ar Adverb
entlang
ar fead Adverb
wegen a. aufgrund von
ar son Präposition
Kontrolle, Macht, Gewalt, Herrschaft über [Akk.]
cumas ar Redewendung
morgens
ar maidin Adverb
(hinauf)bewegen, auf(wärts)steigen ich bewege mich hinauf / ich steige auf(wärts) = druidim + suas; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut im Irischen: VN druidim + suas in den jeweiligen dazu gehörenden Formen;
druidim + suas Verb
greifen irreg. , ergreifen irreg.
greim ar Verb
halb-geöffnet, halboffen
ar leathoscailt Adjektiv, Adverb
sagte sie
ar sise
um ... [Genitiv], wegen ... [Gen.], halber [Gen.]
ar son
hinter (dem oder den)
ar chúl Präposition
nach rechts
ar dheis
Gabst du ihm das Geld? (Partikel: ar) hier als interr. Partikel
Ar thugais an t-airgead dó? Redewendung
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.]
ar a shon san agus uile
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen
deargruathar a chur ar an namhaid milit Militär Redewendung
John ist im Glück.
Tá an t-ádh ar Sheán. Redewendung
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben
buntáiste a bhreith ar dhuine [eile] Redewendung
das ist alles was ich tun kann
seo ar féidir liom a dhéanamh Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas etwas
ardeolas a bheith agat ar (rud) Redewendung
Ich kenne die Stadt.
Tá eolas agam ar an chathair. Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch!
Cuirigí na leabhair ar an tábla! Redewendung
unser Problem (1. Pers. Plural)
ár bhfadhb
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen
aigne a chur trí chéile ar dhuine Redewendung
(sich) zurückbewegen intransitiv reflexiv ich bewege zurück / ich bewege mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim uaidh druidim [dridʹimʹ];
Verb
zur Stelle, auf der Stelle, sofort
ar an spota Adjektiv
deswegen auf seinem Ergehen
ar a shon Adverb
am Strand
ar an trá
zu deiner Linken, links von dir
ar do chlí Redewendung
in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen
greim a bhreith ar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 10:21:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 6