| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren gehen intransitiv |
altveraltet beirim | | Verb | |
|
Dekl. Rasen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist) |
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m
sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord; | | Substantiv | |
|
zu Ende gehen |
ag dul chun deiridh | | Verb | |
|
zu tun was richtig ist |
an ceart a dhéanamh | | Redewendung | |
|
sie ist |
tá sí | | | |
|
Das Spiel ist zu Ende! Das Spiel ist aus! |
Tá an cluiche thart! | sportSport | Redewendung | |
|
hingebungsvoll zu jmdn. |
dúthrachtach do dhuine | | Redewendung | |
|
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána m
An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.] | | Substantiv | |
|
zu meiner Rechten ... |
ar mó dheis | | Redewendung | |
|
Es ist meins.
(wortwörtlich im Irischen vom Satzbau: auf mir mit es) |
Is liomsa é. | | | |
|
von Seite zu Seite |
ó thaobh taobh | | Redewendung | |
|
Ist dies deins? |
An leatsa é seo? | | Redewendung | |
|
das ist das Haus |
is é siúd an tigh (oder nur) siúd é an tigh | | | |
|
am Ende von |
i gcionn
i gcionn [i gʹu:n] | | | |
|
zu |
go | | | |
|
Dekl. Schiff n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Navigation/Schifffahrt: Im Irischen können in diesem Bereich einerseits die Substantive feminin oder maskulin sein. Beispiel: | Es ist ein schönes Schiff. |
|
bád mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
John ist im Glück. |
Tá an t-ádh ar Sheán. | | Redewendung | |
|
Es ist sonnig. Wetter |
Tá sé grianmhar. aimsir | | Redewendung | |
|
Wo ist mein Buch? |
Cá bhfuil mo leabhar? | | Redewendung | |
|
Welcher Tag ist heute? |
Cén lá atá ann inniu? | | Redewendung | |
|
Dies ist meine Familie. |
Seo mo theaghlach. | | Redewendung | |
|
es ist nichtswürdig / unwürdig |
ní fiú biorán (agus) é | | Redewendung | |
|
Dies ist meine Familie. |
Seo mo theaghlach. | | Redewendung | |
|
Mein Name ist Seán. |
Seán atá orm. | | | |
|
am Ende einer Woche |
i gcionn seachtaine | | Redewendung | |
|
Mir ist schlecht. |
Tá mé go dona. | | | |
|
Es ist schön.
go = obligatorisch für Connacht und Munster |
Tá sé deas. / Tá sé go deas. Connacht | | Redewendung | |
|
am Ende des Tages |
ag deireadh an lae | | Redewendung | |
|
Ich habe zu arbeiten. |
Tagann an obair orm. | | Redewendung | |
|
aufgebraucht, zu Ende, erschöpft [Vorräte], vergriffen [Auflage], abgelaufen [Frist z. B. Versicherung]
engl.: {adj.} exhausted |
claoidhte
claoidhte [klIːvtʃə] | | Adjektiv | |
|
Ist sie? (fragend) interrogativ
Sie ist nicht = níl sí |
An bhfuil sí? | | | |
|
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
|
An bhfuil sé? | | | |
|
Es ist trocken. Wetter |
Tá sé tirim. | | Redewendung | |
|
Es ist nass. Wetter |
Tá sé fliuch. aimsir | | | |
|
bereit zu, fertig zu gehen |
ullamh chun | | | |
|
Hunger ist der beste Koch. |
Is maith an t-anlann an t-ocras. | | Redewendung | |
|
Sie ist sehr gut. |
Tá sí fíormhaith. | | Redewendung | |
|
Es ist am schneien. Wetter |
Tá sé ag cur sneachta. aimsir | | Redewendung | |
|
Was ist mit dir? / Was fehlt dir? |
Tá mé go dona. | | | |
|
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) |
rófhuar | | Adjektiv, Adverb | |
|
Hör auf Unsinn zu reden! |
Cuir uait an ráiméis! | | Redewendung | |
|
Er ist ein guter Musiker. |
Is ceoltóir maith é. | | Redewendung | |
|
zum Ende, zum Schluss fig. |
go cúl | | | |
|
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger |
caillte leis an ocras | | Redewendung | |
|
Das Wetter ist schlecht. |
Tá an aimsir go dona. | | | |
|
Es ist bewölkt. / Es ist wolkig. |
Tá sé scamallach | | | |
|
zu ihr |
di
di [dʹi]; | | Präposition | |
|
zu Hause |
sa bhaile | | Redewendung | |
|
acht, zu acht... |
ochtú
ochtú [oxtu:]; | | Adjektiv | |
|
zu mir |
dom, domh
dom [dom], domh [do:]; | | Präposition | |
|
zu uns |
dúinn
dúinn [du:ŋ']; | | Präposition | |
|
fünft, (zu) fünftBeispiel: | 1. die fünfte Nacht | | 2. die Fünfte Deklinierung |
|
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:] Beispiel: | 1. an cuigiú hoíche | | 2. an Cúigiú Díochlaonadh |
| | Adjektiv | |
|
tot sein |
bheith san úir | | Verb | |
|
er ist |
tá sé | | | |
|
zu ihnen
3. Pers. Pl. |
dóibh
dóibh [do:vʹ]; | | Präposition | |
|
zu dir |
duit [dot']
duit [dotʹ] | | Präposition | |
|
zu ihm |
dó
dó [do]; | | Präposition | |
|
wie ist fragend
Wie ist dein Name? / Cad is ainm duit? |
cad is | | Adverb | |
|
es ist Zeit für dich zu ... |
is mithid duit | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 10:23:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 11 |