Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben
Konjugieren avoir les nerfs d'acier fig figürlich Verb
ein dünnes Nervenkostüm haben
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau fig figürlich , übertr. übertragen Verb
äußerst reizbar sein
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau Verb
die Verhandlungen unterminieren
saboter les négociations Verb
Sozialversicherungsbeiträge
les cotisations sociales
vorsätzliches schädigen saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
zunichte machen saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
sabotieren saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
hintertreiben irreg. saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
(hin-, ver-)pfuschen saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
zerstören saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
..., Jungs!
..., les gars!
Dekl. die Grünen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les verts m, pl
polit Politik Substantiv
Zweigniederlassungen, Filialen
les succursales
die anderen
les autres
Aufgaben f
les fonctions Substantiv
Steuern f
les impôts m
Substantiv
Benehmen n
les manières Substantiv
die Nadeln
les aiguilles
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Viele Wege führen nach Rom. Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
jede Stunde
toutes les heures
Fremdkapital n
les fonds extérieurs Substantiv
Berufsaussichten
les débouchés /m
fossile Brennstoffe
Les combustibles fossiles
hinter den Kulissen
dans les coulisses übertr. übertragen Redewendung
täglich
tous les jours Adjektiv
an den anderen Tagen
les autres jours
Tropen f
les tropiques (m.) Substantiv
die Betten machen
faire les lits
(die Abgeordneten) wählen
élire (les députés)
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger) f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les Rois mages pl
Substantiv
Vorhimmel, -hölle
les limbes (mpl.)
Dekl. Wirtschaftswissenschaften f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les sciences économiques f, pl
Substantiv
die Kinder beschäftigen
occuper les enfants
Dekl. die sechziger Jahre f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les années soixante pl
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
sie (3.Pers. Pl.)
les
▶ Sie
les Substantiv
Graffiti auf die Wände sprühen
taguer sur les murs
Dekl. die achtziger Jahre
les années quatre-vingt pl
Substantiv
die Aufräumungsarbeiten
les travaux de déblayage
die Zollformalitäten erledigen
accomplir les formalités douanières
Lohnstreitigkeiten f, pl
litige sur les salaires m
Substantiv
die Ärmel hochkrempeln
se retrousser les manches
Dekl. die siebziger Jahre
les années septante Schweiz pl
Substantiv
Lohnsteuer f
impôt sur les salaires m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Lohnvereinbarung -en f
accord sur les salaires m
Substantiv
die Kinder füttern
faire manger les enfants
Dekl. die neunziger Jahre pl
les années nonante Schweiz pl
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in die eigene Tasche wirtschaften ugs umgangssprachlich Geld , Finanzen
se remplir les poches
die überzogenen Mandeln
les drageés aux amandes
Mattscheibe haben fam familiär Befinden
être dans les vapes
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
die vier Himmelsrichtungen
les quatre points cardinaux
Dekl. Verhandlungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les négociations f, pl
Substantiv
Alle Schüler warten auf die Ferien.
Tous les élèves attendent les vacances.
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich m
radiodiffusion dans les bandes partagées f
techn Technik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:41:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 15