pauker.at

Französisch Allemand montait au front

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
an die Front gehen irreg monter au front Verb
vorweggehen irreg. monter au front Verb
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
Dekl. Front
f

Militär
front
m
Substantiv
hinaufsteigen, einsteigen monterVerb
einsteigen monterVerb
montieren monterVerb
steigen monterVerb
hinaufheben monterVerb
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
Es brennt! Au feu !
unterhalb von au-dessous
auf dem Laufenden au courant
im Moment au moment
auf gut Glück au hasard
im übrigen au surplus
Feuer! Au feu !
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Erdnetz -e
n
réseau au sol
m
technSubstantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Frontabschnitt
m
secteur du front
m
milit, Kunstw., FiktionSubstantiv
Dekl. Schokoladencremespeise -n
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
netzfähig apte au réseauAdjektiv
im Morgengrauen au petit matin
inmitten au milieu de
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
Bodenpersonal
n

Luftfahrt
personel au sol
m
Substantiv
Dekl. Gipfeltreffen -
n
(rencontre au) sommet
m
Substantiv
Dekl. Schokoladenmousse -s
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Dekl. Selbstkostenpreis -e
m
coûtant au prix
m
Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
aufdecken mettre au jourVerb
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn au lieu-dit
beim Aufstehen au saut duliter
in Mitten von au milieu de
auf dasselbe herauskommen revenir au même
netzintern interne au réseauAdjektiv
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Ski fahren gehen aller au ski
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Schinkenwurst
f
saucisson au jambon
m
Substantiv
Arbeitseifer
m
ardeur au travail
f
Substantiv
Dekl. Napalmbombe -n
f
bombe au napalm
f
militSubstantiv
runzeln plisser
front
Verb
in, am au
zu au
à + le au
Dekl. Stirn
f

Gesicht, Körperteile
front
m
Substantiv
Au-Pair-Mädchen
n
jeune fille au pair
f
Substantiv
Dekl. Absturz
m

Flug, Luftfahrt
écrasement [au sol], crash
m
Substantiv
Wir fahren nach Kanada. Nous irons au Canada.
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
Rückenschmerzen haben
Körpergefühle, Symptome
avoir mal au dos
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
am Seeufer au bord du lac
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:11:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken