Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Los -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lotterie
billet m
loterie
Substantiv
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
Es schneit.
Il neige.
es war
il faisait
es gewittert
il fait de l'orage
Es brennt!
Au feu !
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
Es hat geregnet.
Il a plu.
Es gefällt mir. Beurteilung
Il me plaît.
es war einmal
il était; il y avait une fois
all(es) umfassend complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexe Adjektiv
es muss sein
il le faut
Es hat gebraucht
Il a fallu
ständig(es) wiederholen persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
es ist nötig
il faut
durchhalten, es aushalten
tenir le coup
herumballern tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
▶ es
on
hin- und herziehen irreg. tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgsp Umgangssprache Verb
sterben irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Wesen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
être m
Substantiv
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
es ist 3 Uhr
Il est trois heures
es ist abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
es ist selten, dass
il est rare que ou de
es bleibt abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
Es herrscht feierliches Schweigen.
Il y règne un silence solennel.
es tut jdm Leid Bedauern
qn est désolé(e)
medizinisch
médical, -e, -aux, -es
Es wundert mich, dass ... Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Es wird dunkel.
Il commence à faire sombre/nuit.
du hast es gemacht
c'est toi qui l'as fait
es ist besser
il vaut mieux
Es ist billiger
C'est moins cher
koste (es), was es wolle
coûte que coûte Redewendung
Es tut mir leid. Bedauern
Je suis désolé(e).
Es tut mir sehr leid. Bedauern
Je regrette beaucoup.
Ganz wie es Ihnen beliebt! Höflichkeit
À votre fantaisie.
wär es nur schon ...!
vivement ...! Redewendung
es lebe der (Nach-)Folgende!
vivat sequens! Redewendung
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
Es war dunkel. / Es war Nacht.
Il faisait nuit.
Es geschah am hellichten Tag. Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
es auf etw abgesehen haben Absicht
guigner qc
es genügt
il suffit
es scheint
il semble
Gibt es ...?
(Est-ce qu') Il y a ...?
es blitzt
il y a des éclairs
es leuchtet
il luit
Es taut
Il dégèle
es regnet
il pleut
Es klopft.
On frappe.
es nieselt
il bruine
Es stinkt. Wahrnehmung , Geruch
Cela pue. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:17:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16