Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
▶ Konjugieren arbeiten
boulonner fam.
fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ganztags arbeiten
travailler à temps plein Beruf Beruf , Sklavenhandel Sklavenhandel Verb
halbtags arbeiten
travailler à mi-temps Beruf Beruf , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
mitarbeiten
coopérer Verb
härten, verhärten, hart machen, aushärten
durcir
hart
dur,e
hart durchgreifen irreg.
employer la manière forte Verb
hart trainieren Sport
s'entraîner durement sport Sport Verb
hart
dur
sich hinaufarbeiten
gravir péniblement Verb
hart rude {Adj.}: I. {personne} roh, derb, grob; II. {travail, lutte} hart; {voix, climat} rauh;
rude Adjektiv
Während ich arbeitete, spielten die Kinder im Garten.
Pendant que je travaillais, les enfants jouaient dans le jardin.
als Tellerwäscher(in) arbeiten
faire la plonge Verb
Vollzeit f femininum arbeiten Arbeit
travailler plein-temps m maskulinum , temps m maskulinum plein Verb
als Team arbeiten
fonctionner en équipe Verb
Produkte ausarbeiten
élaborer des produits Komm. Kommerz Verb
hart arbeiten
travailer dur
harter Gaumen m
voûte palatine f
Substantiv
sich wieder einarbeiten
se remettre dans le bain fam. familiär fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , fam. familiär Verb
am Fließband arbeiten
travailler à la chaîne Verb
sich zu ... hocharbeiten
s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
bedrängen talonner {Verb}: I. hart verfolgen, bedrängen;
talonner Verb
hart verfolgen talonner {Verb}: I. hart verfolgen, bedrängen;
talonner Verb
hart gekochtes Ei n
oeuf m maskulinum dur Substantiv
bei einer Partei arbeiten
travailler au parti / dans le parti, pour le parti polit Politik , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
hart erkämpfte soziale Errungenschaften
emporté / acquis sociaux emportés de haute lutte
auf einer Baustelle arbeiten Bau
travailler sur un chantier Verb
in einem großen Schuppen arbeiten ugs umgangssprachlich Arbeit
travailler dans une grosse boîte fam familiär travail
Verb
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ...
s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
wenn es hart auf hart kommt
s'il arrive un coup dur
einfahren, einüben, einarbeiten
roder Verb
mit jdm hart ins Gericht gehen Kritik
faire le procès de qn.
Man hat ihn hart herangenommen. fig figürlich
On l'a éduqué à la dure. fig figürlich
an einem Werktag zwischen zwei Feiertagen nicht arbeiten Arbeit
faire le pont fig figürlich travail
fig figürlich Verb
zusammenarbeiten coopérer {Verb}: I. kooperieren / (auf wirtschaftlichem oder politischen Gebiet) zusammenarbeiten;
coopérer Verb
hart, fest; streng, gefühllos
dur m maskulinum , dure f femininum Adjektiv
hart rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -se Adjektiv
hart mitnehmen malmener {Verb}: I. übel behandeln, vernichtend kritisieren, schlecht behandeln; II. {fig.} hart mitnehmen;
malmener fig figürlich Verb
derb rude {Adj.}: I. {personne} roh, derb, grob; II. {travail, lutte} hart; {voix, climat} rauh;
rude Adjektiv
stämmig robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste Adjektiv
aus Hart-, Eichenholz robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste allg allgemein Adjektiv
unempfindlich robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste Adjektiv
gemein, hart rosse {f}: I. Schindmähre; II. {ugs.} Leuteschinder {m}; III. {Adj.} gemein, hart; schind... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven / Verb);
rosse Adjektiv
Die Schweiz arbeitete bei dieser Initiative mit den Partnerstaaten Argentinien und Marokko zusammen, mit denen sie 2011 die Einsetzung des Sonderberichterstatters lanciert hatte. www.admin.ch
Pour cette initiative, la Suisse a travaillé avec l’Argentine et le Maroc, les deux Etats partenaires avec lesquels elle avait lancé la création du mandat du Rapporteur spécial en 2011. www.admin.ch
Sie unterblieb indessen mit Blick auf den schwerwiegenden Vorwurf der Lüge und in Anbetracht der Tatsache, dass der Briefschreiber nicht mehr beim VRSG arbeitete. www.admin.ch
Or, vu la gravité du reproche qui y figurait et le fait que son auteur ne travaillait plus au VRSG, il a été renoncé à garder son anonymat. www.admin.ch
▶ Konjugieren arbeiten
travailler Verb
Dekl. Stamm Stämme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
radical {m}, radicale {f} {Adj.}, radical {m} {Nomen}: I. radikal / stämmig, wurzel...; bis auf die Wurzel (zurück-)gehend; vollständig; II. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / ohne Rücksicht, hart, rücksichtslos; III. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / einen politischen oder weltanschaulichen Radikalismus vertretend; IV. {Mathematik} radikal / die Wurzel betreffend; V. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen in der Psychologie} radikal / Radikal {n} / Grundeigenschaften einer Person, die ihren Charakteraufbau bestimmen (in der Strukturpsychologie eine erfundene / erdachte Fiktion zur Denunzierung und Abwertung, je nach Lage, Intention und Absicht des untersuchenden und analysierenden Psychologen) VI. {Chemie} Radikal {n} / nur während einer Reaktion für extrem kurze Zeit auftretendes Atom oder Molekül mit einem einzelnen Elektron; VII. {Mathematik} Radikal {n} / durch Wurzelziehen erhaltene mathematische Größe; VIII. {Sprachwort} Radikal {n} / a) Teil des chinesischen Schriftzeichens, der einen Bedeutungsbereich angibt; b) Konsonant in den semitischen Sprachen, der (meist zusammen mit anderen Konsonanten) die Wurzel eines Wortes bildet;
radical m
allg allgemein Substantiv
rigoros rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -se Adjektiv
rücksichtslos rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -se Adjektiv
streng rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -se Adjektiv
unerbittlich rigoureux {m}, rigoureuse {f} {Adj.}: I. rigoros / streng, unerbittlich, hart, rücksichtslos;
rigoureux, -se Adjektiv
schlecht behandeln malmener {Verb}: I. übel behandeln, vernichtend kritisieren, schlecht behandeln; II. {fig.} hart mitnehmen;
malmener Verb
rauh, roh rude {Adj.}: I. {personne} roh, derb, grob; II. {travail, lutte} hart; {voix, climat} rauh;
rude Adjektiv
widerstandsfähig robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste Adjektiv
kräftig robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste Adjektiv
robust robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste allg allgemein , übertr. übertragen Adjektiv
robust robuste {Adj.}: I. {allg.} robust / aus Hart-, Eichenholz; II. {übertragen}, {personne} robust / kräftig, stämmig, widerstandsfähig, unempfindlich; {moteur} robust / widerstandsfähig;
robuste Adjektiv
Leuteschinder alt veraltet m
rosse {f}: I. Schindmähre; II. {ugs.} Leuteschinder {m}; III. {Adj.} gemein, hart; schind... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven / Verb);
rosse fam. familiär f
fam. familiär Substantiv
Schindmähre -n f
rosse {f}: I. Schindmähre; II. {ugs.} Leuteschinder {m}; III. {Adj.} gemein, hart; schind... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven / Verb);
rosse cheval f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:42:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2