pauker.at

Französisch Allemand Von einem Baum, ohne Blätter

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Rindenstärke
f

Baum
épaisseur de l'écorce
f

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Netzblatt ...blätter
n
panneau de matériaux de filet -x
m
technSubstantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Merkblatt ...blätter
n
aide-mémoire
f
Substantiv
Dekl. Flugblatt ...blätter
n
tract
m
Substantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Deckblatt n, Schutzblatt ...blätter
n
page de garde
f
Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
ohne Antwort sans réponse
anhand von à travers de
ohne dich sans toi
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
immergrüner Baum
m
arbre à feuilles persistantes
m
Substantiv
ohne Dauer sans lendemain
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Laub n [abgefallene Blätter] feuilles f, pl mortes
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Auftrag von pour le compte de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
ohne etwas ...los dépourvu de qc
mit einem Akzent avec un accent
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
ohne vide deAdverb
ohne sans
von de
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von nun an, künftig désormais
unter der Führung von dans le sillage de
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
ein Riese von einem Mann
Aussehen, Personenbeschreibung
un colosse
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 17:41:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken