Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
verfahren
agir Verb
Dekl. Prozess m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jur , Justiz
procès m maskulinum Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
verfahren irreg.
procéder Verb
anhängiges Verfahren n
Gericht
procédure pendante f
Substantiv
Dekl. Verfahren, Methode n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
procédé m
Substantiv
Dekl. bewährte Verfahren - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bonne pratique f
Substantiv
Halte-Verfahren n
action par échantillonnage et maintien f
techn Technik Substantiv
das Verfahren aussetzen Gericht
suspendre la procédure
Gerichtsverfahren n neutrum , Verfahren n neutrum , Rechtsverfahren n
Gericht , jur
procédure f
Substantiv
...vorgang, ... verfahren in zusammengesetzten Substantiven
opération f
Substantiv
Vorgehensweise f femininum , Verfahren n neutrum ; Maßregeln f, pl
procédure f
Substantiv
Dekl. Prozess -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus m
Substantiv
Photometrie und Fotometrie f
photométrie {f}: I. Photometrie und Fotometrie {f} / Verfahren zur Messung der Lichtstärke;
photométrie f
Fachspr. Fachsprache Substantiv
Die Perowskite können zudem in einem vergleichsweise günstigen Verfahren hergestellt werden. www.admin.ch
En outre, les pérovskites peuvent être fabriquées dans le cadre d’un processus peu onéreux comparé aux autres. www.admin.ch
Zudem trägt die Revision zur Qualitätssicherung bei und vereinfacht die administrativen Verfahren. www.admin.ch
La révision contribue aussi à l’assurance qualité et simplifie les procédures administratives. www.admin.ch
Wann welches Verfahren zur Anwendung kommt, ist gesetzlich mittels sogenannter Schwellenwerte geregelt. www.admin.ch
Le choix de la procédure applicable est réglementé dans la loi à l’aide de « valeurs seuils ». www.admin.ch
Das gilt für mehr als 50% der bei Schweizer Arbeitgebern durchgeführten Verfahren. www.admin.ch
Plus de 50 % de celles-ci ont été menées à bien auprès des employeurs suisses. www.admin.ch
Im freihändigen Verfahren werden die Anbieter ohne Ausschreibung ausgewählt und die Aufträge direkt vergeben. www.admin.ch
La procédure de gré à gré consiste à sélectionner les soumissionnaires sans appel d’offres et à attribuer le marché directement. www.admin.ch
Luminografie auch Luminographie f
luminographie {f}: I. Luminografie auch Luminographie {f} / Verfahren zur Herstellung fotografischer Kopien mithilfe von Leuchtstofffolien als Lichtquelle;
luminographie f
foto Fotografie Substantiv
Die Zuständigkeit des UVEK im Bereich Wasserkraftnutzung für Verfahren an Grenzgewässern wird präzisiert und im Gesetz abgebildet. www.admin.ch
la loi précise et définit les compétences du DETEC concernant, dans le domaine de l’utilisation de la force hydraulique, des procédures en lien avec des cours d’eau frontaliers; www.admin.ch
Dekl. Plastoponik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plastoponique {f}: I. {Landwirtschaft} Plastoponik {f} / Verfahren zur Kultivierung unfruchtbarer Böden mithilfe von Schaumstoffen, die Nährsalze und Spurenelemente enthalten;
plastoponique f
landw Landwirtschaft Substantiv
Die kontrollierten Betriebe haben im Vergleich zu den nicht kontrollierten auch häufiger Verfahren zum Umgang mit diesen Risiken geschaffen. www.admin.ch
Par rapport aux entreprises non inspectées, les établissements inspectés ont été également plus nombreux à mettre en place des mesures de gestion de ces risques. www.admin.ch
Phototypie und Fototypie ...ien f
Phototypie {f}: I. Phototypie und Fototypie {f} (ohne Plural) / Verfahren zur fotomechanischen Herstellung von Druckplatten; II. Phototypie und Fototypie {f} / fotomechanisch hergestellte Druckplatte;
phototypie f
Substantiv
Die Neugestaltung des Anhangs der MiVo-HF sowie die klaren Vorgaben für die Genehmigung von Rahmenlehrplänen ermöglichen eine Vereinfachung der administrativen Verfahren. www.admin.ch
La refonte de l’annexe de l’OCM ES ainsi que les conditions plus précises pour l’approbation des plans d’études cadres permettent de simplifier les processus. www.admin.ch
Sie halten deshalb die strengen rechtlichen Anforderungen, wie sie für die Gentechnik gelten, auch bei diesen neuen biotechnologischen Verfahren derzeit für gerechtfertigt. www.admin.ch
Ils estiment qu’il est actuellement justifié de soumettre ces nouveaux procédés biotechnologiques aux exigences légales rigoureuses qui s’appliquent au génie génétique. www.admin.ch
Die Zahl der Arbeitgeber, die die Löhne im vereinfachten Verfahren abrechnen, stieg gegenüber 2016 von 61 000 auf knapp 70 000. www.admin.ch
Le nombre d’employeurs ayant utilisé la procédure de décompte simplifiée des salaires est passé de 61 000 en 2016 à près de 70 000 en 2017. www.admin.ch
Die Entwicklung von Genome Editing ist Auslöser einer neuen kontroversen Diskussion, wie die Anwendung solcher Verfahren in der Umwelt reguliert werden soll. www.admin.ch
Le développement de l’édition génomique déclenche une nouvelle controverse sur la manière dont il convient de réglementer l’utilisation de ces procédés dans l’environnement. www.admin.ch
Verfahren - n
instance {f}: I. Instanz {f} / zuständige Stelle {f}, Behörde {f}, Gericht {n}; {fig.} Gremium {n}; II. Instanz / dringende Bitte {f}; III. {JUR} Instanz {f} / Verfahren {n}; IV. Instanz / Hierarchie (Rangform/folge) {f};
instance f
jur Jura Substantiv
Aus dem Vorsorgegedanken lässt sich auch eine umfassende Ermittlungspflicht ableiten, um die Ungewissheit zu reduzieren. Dies mit dem Ziel, im Umgang mit neuen Verfahren eine angemessene Risikobeurteilung zu ermöglichen. www.admin.ch
L’idée de précaution fait naître une obligation d’investigation afin de réduire l’incertitude de façon à permettre une évaluation appropriée du risque que présentent de nouveaux procédés. www.admin.ch
Dekl. Verfahren - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
procédure f
branche du droit
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Beim offenen Verfahren („WTO-Verfahren“, ab 230 000 Franken) wird der Auftrag öffentlich auf www.simap.ch ausgeschrieben und alle Anbieter können sich bewerben. www.admin.ch
Dans le cadre de la procédure ouverte (dite aussi procédure OMC, pour des montants à partir de 230 000 francs), le marché est publié sur www.simap.ch et tout soumissionnaire peut déposer une offre. www.admin.ch
Weiter wurden im Jahr 2016 die Löhne von rund 69 000 Arbeitnehmenden und Beiträge von insgesamt rund 28 Millionen Franken über dieses Verfahren abgerechnet. www.admin.ch
En 2016, les employeurs ont décompté les salaires de quelque 69 000 travailleurs par le biais de cette procédure et les contributions comptabilisées dans ce cadre s’élèvent à environ 28 millions de francs. www.admin.ch
Osmotherapie f
osmothérapie {f}: I. {Medizin} Osmotherapie {f} / therapeutisches Verfahren zur günstigen Beeinflussung gewisser Krankheiten durch Erhöhung des osmotischen Drucks des Blutes durch Einspritzung hoch konzentrierter Salz- und Zuckerlösungen ins Blut;
osmothérapie f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Sättigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
saturation {f}: I. {allg.} Saturation {f} / Sättigung; II. {neuzeitlich ins Gegenteil umgekehrt}, {Fachsprache} Saturation {f} / spezielles Verfahren bei der Zuckergewinnung, bei dem überschüssiger Kalk aus dem Zuckersaft durch Kohlendioxid abgeschieden wird;
saturation f
allg allgemein Substantiv
inaktivieren inactiver {Verb transitiv): I. inaktivieren / in den Ruhestand versetzen, von seinen (Amts)pflichten entbinden; II. inaktivieren / einem Mikroorganismus (z. B. einem Serum oder Ä.) durch bestimmte chemische oder physikalische Verfahren seine spezifische Wirksamkeit nehmen;
inactiver Verb
in den Ruhestand versetzen inactiver {Verb transitiv): I. inaktivieren / in den Ruhestand versetzen, von seinen (Amts)pflichten entbinden; II. inaktivieren / einem Mikroorganismus (z. B. einem Serum oder Ä.) durch bestimmte chemische oder physikalische Verfahren seine spezifische Wirksamkeit nehmen;
inactiver Verb
entbinden inactiver {Verb transitiv): I. inaktivieren / in den Ruhestand versetzen, von seinen (Amts)pflichten entbinden; II. inaktivieren / einem Mikroorganismus (z. B. einem Serum oder Ä.) durch bestimmte chemische oder physikalische Verfahren seine spezifische Wirksamkeit nehmen, entziehen;
inactiver Verb
pelletieren auch pelletisieren pelleter: I. schaufeln, schippen II. mahlen, häckseln, stückeln III. pelletieren / pelletisieren {Technik} feinkörnige Stoffe durch besondere Verfahren zu kleinen kugel- oder walzenförmigen Stücken von einigen Zentimetern Durchmesser zusammenfügen, granulieren;
pelleter Verb
phosphatieren phosphater {Verb transitiv}: I. phosphatieren / parkerisieren, parkern [nach dem Namen einer amerikanischen Firma Parker], ein Verfahren bei dem Eisen durch einen Phosphatüberzug rostsicher gemacht wird; II. phosphatieren / (Seide) mit Dinatriumphosphat behandeln; III. phosphatieren / mit Phosphat(dünger) düngen;
phosphater Verb
Im Bereich Bau entsteht auf dem Areal der Empa in Dübendorf das weltweit erste Haus, das nicht nur digital entworfen und geplant wird, sondern auch weitgehend mit digitalen Prozessen, Robotern und 3D-Druckern gebaut wird. www.admin.ch
En matière de construction, le site de l'Empa à Dübendorf accueille la première maison au monde qui est non seulement conçue et planifiée de manière numérique, mais aussi largement construite grâce à des robots, des imprimantes 3D et des processus numériques. www.admin.ch
parkerisieren, parkern phosphater {Verb transitiv}: I. phosphatieren / parkerisieren, parkern [nach dem Namen einer amerikanischen Firma Parker], ein Verfahren bei dem Eisen durch einen Phosphatüberzug rostsicher gemacht wird; II. phosphatieren / (Seide) mit Dinatriumphosphat behandeln; III. phosphatieren / mit Phosphat(dünger) düngen;
phosphater Verb
Manche argumentieren, bestimmte der neuen Verfahren seien von diesen Bewilligungsverfahren für gentechnische Methoden auszunehmen, sei es, weil die Veränderungen des Erbguts im Produkt nicht mehr nachweisbar seien, sei es, weil solche Veränderungen auch durch natürliche Mutationen entstehen könnten. www.admin.ch
D’aucuns arguent que certains des nouveaux procédés doivent être exemptés des procédures d’autorisation applicables au génie génétique parce que les modifications qu’ils apportent au génome ne sont plus détectables dans le produit ou pourraient être le résultat de mutations naturelles. www.admin.ch
Dekl. Diskriminanzanalyse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
analyse de discriminance {f}: I. Diskriminanzanalyse {f} / ein statistisches Verfahren (Trennverfahren), das der Zuordnung von vorgefundenen Einheiten zu ihrer mutmaßlichen Ausgangsgruppe dient
analyse de discriminance f
Substantiv
Dekl. Synthese -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
synthèse {f}: I. {Philosophie} Synthese {f} / a) Vereinigung verschiedener geistiger Elemente, von These und Antithese zu einem neuen (höheren) Ganzen; b) Verfahren, von elementaren zu komplexen Begriffen zu gelangen; II. {Chemie} Aufbau einer Substanz aus einfacheren Stoffen; III. Synthesis {f} / Synthese [I.];
synthèse f
chemi Chemie , philo Philosophie Substantiv
Dekl. Hyalografie auch Hyalographie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hyalographie {f}: I. Hyalografie auch Hyalographie {f}/ a) (ohne Plural) Druckverfahren, bei dem eine Zeichnung in eine Glasplatte eingeritzt und (zur Herstellung von Abzügen) durch Eintauchen in eine Säure eingeätzt wird; b) {Kunstwort} durch das Verfahren der Hyalografie (a) hergestelltes grafisches Bild;
hyalographie f
Druckw. Druckwesen , Kunstw. Kunstwort Substantiv
2017 hat das ASTRA Aufträge im Wert von über einer Milliarden Franken im offenen Verfahren vergeben, was 75 Prozent des Gesamtbetrags und 12 Prozent der Anzahl Aufträge entspricht. Damit nahm der Anteil der offenen Verfahren gegenüber 2016 leicht um rund ein Prozent zu. www.admin.ch
En 2017, l’OFROU a adjugé de la sorte plus d’un milliard de francs (75 % du montant total et 12 % du nombre total des marchés), si bien que la part de la procédure ouverte a légèrement augmenté par rapport à 2016, d’environ 1 %. www.admin.ch
Rationalisierung -en f
rationalisation {f}: I. {Wirtschaft} Rationalisierung {f} / Ersatz überkommener Verfahren durch zweckmäßigere und besser durchdachte; Vereinheitlichung, Straffung; II. {Psychologie} nachträgliche verstandesmäßige Rechtfertigung eines aus irrationalen oder triebhaften Motiven erwachsenen Verhaltens;
rationalisation f
wirts Wirtschaft , psych Psychologie Substantiv
Dekl. Sensitometrie -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sensitométrie {f}: I. Sensitometrie {f} / Verfahren zur Messung der Empfindlichkeit von fotografischen Platten und Filmen;
sensitométrie f
foto Fotografie Substantiv
Komplexometrie f
complexométrie {f}: I. Komplexometrie {f} / maßanalytisches Verfahren zur mengenmäßigen Bestimmung von Metallionen durch Bildung von Komplexen;
complexométrie f
chemi Chemie Substantiv
Dekl. Hybridtechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
technique hybride {et} hybride-technique {f}: I. Hybridtechnik {f} / Verfahren zur Herstellung elektronischer Schaltkreise aus Einzelbauelementen auf einer Trägersubstanz;
technique hybride et hybride-technique f
techn Technik Substantiv
Dekl. Videotechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vidéotechnique {f}: I. Videotechnik {f} / Gesamtheit aller Geräte, Vorrichtungen, Maßnahmen, Verfahren oder Ähnliches im Bereich der magnetischen Bild- und Tonaufzeichnung und deren Wiedergabe;
vidéotechnique f
Substantiv
Prozedur f
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Verfahren n
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Aktion -en f
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Eingriff Medizin , das Eingreifen allg. -e m
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
mediz Medizin Substantiv
Handlung -en f
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Vorgang ...gänge m
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Dekl. Audio-Video-Technik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
audio-vidéo-technique {f}: I. Audio-Video-Technik {f} / Gesamtheit der technischen Verfahren und Mittel, die es ermöglichen, Ton- und Bildsignale aufzunehmen, zu übertragen und zu empfangen sowie wiederzugeben;
audio-vidéo-technique f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 4:17:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3