Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Saal m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hall m
Substantiv
Dekl. Gerichtssaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la salle d'audience f
Substantiv
Dekl. Kinosaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salle de cinéma f
Substantiv
Dekl. Speisesaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Essen
salle à manger f
manger
Substantiv
Dekl. Gerichtssaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gericht
salle f femininum d'audience; prétoire m
tribunal
Substantiv
hallen
résonner, retentir Verb
Dekl. Speisesaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
réfectoire {m}: I. Speisesaal { m}; II. {Religion} Refektorium {n} / Speisesaal im Kloster;
réfectoire m
Substantiv
Dekl. Hörsaal einer Hochschule ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auditorium {m}: I. Auditorium {n} / Hörsaal einer Hochschule; II. Auditorium {n} / Zuhörerschaft {f};
auditorium m
Substantiv
... ist schmutzig
... est sale
Gemeiner Kerl! m
Beschimpfung
Sale brute ! f
Substantiv
Saftladen ...läden m
sale boîte f
(fam.)}
umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. Wartesaal, Wartezimmer n neutrum ...säle, - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Medizin
salle d'attente f
médicin
Substantiv
schmutzige Wäsche haben
avoir du linge sale Verb
Dekl. eine üble Geschichte, eine schlimme Angelegenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une sale affaire f
Substantiv
ein saures Gesicht machen
faire une sale tête Verb
lieber Süßes als Gesalzenes essen irreg. Vorlieben
préférer le sucré au salé Verb
Staub aufwirbeln fig figürlich Konflikt
remuer une sale affaire conflit
fig figürlich Verb
eine schmutzige Angelegenheit an den Tag bringen irreg. Geheimnis
révéler (/ mettre à nu) une sale affaire Verb
Dein rotes Hemd ist in der Wäsche. f
Haushalt
Ta chemise rouge est au linge sale. m
Substantiv
Dein rotes Hemd ist in der Wäsche. Kleidung
Ta chemise rouge est au linge sale.
Dekl. Pökelfleisch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salé {m}, salée {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. salzig, gesalzen; II. {fig.} gewagt; III. Pökelfleisch {n};
salé, -e m
Substantiv
gewagt salé {m}, salée {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. salzig, gesalzen; II. {fig.} gewagt; III. Pökelfleisch {n};
salé, -e fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv
salzig, gesalzen salé {m}, salée {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. salzig, gesalzen; II. {fig.} gewagt; III. Pökelfleisch {n};
salé, -e allg allgemein Adjektiv
Elle hat ein traumhaftes Äußeres aber einen widerlichen Charakter.
Elle a un physique de rêve mais un sale caractere
Hast du die dreckige Wäsche in die Waschmaschine getan? Haushalt
Tu as mis le linge sale à la machine ?
versalzen Küche Essen
trop salé(e) cuisine manger
Adjektiv
schmutzig sale {Adj.}: I. {derrière le subst.} schmutzig, unsauber; II. {ugs.} dreckig, schmuddelig; III. {fig.} {moralement} unanständig; IV. {précédant le subst.} übel; {péj} gemein; mies;
sale Adjektiv
widerlich, gemein, fies sale {Adj.}: I. {derrière le subst.} schmutzig, unsauber; II. {ugs.} dreckig, schmuddelig; III. {fig.} {moralement} unanständig; IV. {précédant le subst.} übel; {péj} gemein; mies;
sale Adjektiv
schmuddelig, dreckig sale {Adj.}: I. {derrière le subst.} schmutzig, unsauber; II. {ugs.} dreckig, schmuddelig; III. {fig.} {moralement} unanständig; IV. {précédant le subst.} übel; {péj} gemein; mies;
sale umgsp Umgangssprache Adjektiv
unanständig sale {Adj.}: I. {derrière le subst.} schmutzig, unsauber; II. {ugs.} dreckig, schmuddelig; III. {fig.} {moralement} unanständig; IV. {précédant le subst.} übel; {péj} gemein; mies;
sale moralement fig figürlich , übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Adjektiv
▶ Dekl. Halle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
halle [ol] {f}: I. Halle {f};
halle m
Substantiv
Dekl. Empfangshalle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hall (de réception) m
Substantiv
Dekl. Sitzungssaal -säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salle de séances f
Substantiv
Vorsaal ...säle m
entrée f
au sens de vestibule
Substantiv
Dekl. großer Vortragssaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salle plénière f
Substantiv
Dekl. Zeichensaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salle de dessin f
Substantiv
Dekl. Operationssaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Krankenhaus , Operation
salle d'opération f
hôpital , opération
Substantiv
Dekl. Vorlesungssaal Uni , Klassenzimmer n neutrum Schule ...säle, -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Universität , Schule
salle de cours f
université , école
schul Schule , uni Universität Substantiv
Dekl. Kiste -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boîte {f} [bwat]: I. Schachtel {f}; (tôle) Büchse {f} , Dose {f}; boîte de conserves / Konservendose , Konservenbüchse; (auto): boîte de vitesses / Getriebe {n}; boîte aux lettres / Briefkasten {m}; boîte postale / Postfach {n}; boîte noire / Flugschreiber {m} , Blackbox {f}; II. boîte (de nuit) / Nachtclub {m}; III. (fam.) (péj) (entreprise) Laden {m} , Schuppen {m}; (fam./ugs.) sale boîte / Saftladen {m}
boîte ou boite -s f
Substantiv
Dekl. Nachtclub -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boîte {f} [bwat]: I. Schachtel {f}; (tôle) Büchse {f} , Dose {f}; boîte de conserves / Konservendose , Konservenbüchse; (auto): boîte de vitesses / Getriebe {n}; boîte aux lettres / Briefkasten {m}; boîte postale / Postfach {n}; boîte noire / Flugschreiber {m} , Blackbox {f}; II. boîte (de nuit) / Nachtclub {m}; III. (fam.) (péj) (entreprise) Laden {m} , Schuppen {m}; (fam./ugs.) sale boîte / Saftladen {m}
boîte de nuit f
Substantiv
Dekl. Kasten Kästen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boîte {f} [bwat]: I. Schachtel {f}; (tôle) Büchse {f} , Dose {f}; boîte de conserves / Konservendose , Konservenbüchse; (auto): boîte de vitesses / Getriebe {n}; boîte aux lettres / Briefkasten {m}; boîte postale / Postfach {n}; boîte noire / Flugschreiber {m} , Blackbox {f}; II. boîte (de nuit) / Nachtclub {m}; III. (fam.) (péj) (entreprise) Laden {m} , Schuppen {m}; (fam./ugs.) sale boîte / Saftladen {m}
boîte f
Substantiv
Dekl. Diskothek -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boîte {f} [bwat]: I. Schachtel {f}; (tôle) Büchse {f} , Dose {f}; boîte de conserves / Konservendose , Konservenbüchse; (auto): boîte de vitesses / Getriebe {n}; boîte aux lettres / Briefkasten {m}; boîte postale / Postfach {n}; boîte noire / Flugschreiber {m} , Blackbox {f}; II. boîte (de nuit) / Nachtclub {m}; III. (fam.) (péj) (entreprise) Laden {m} , Schuppen {m}; (fam./ugs.) sale boîte / Saftladen {m}
boîte f
de nuit
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Schachtel -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boîte {f} [bwat]: I. Schachtel {f}; (tôle) Büchse {f} , Dose {f}; boîte de conserves / Konservendose , Konservenbüchse; (auto): boîte de vitesses / Getriebe {n}; boîte aux lettres / Briefkasten {m}; boîte postale / Postfach {n}; boîte noire / Flugschreiber {m} , Blackbox {f}; II. boîte (de nuit) / Nachtclub {m}; III. (fam.) (péj) (entreprise) Laden {m} , Schuppen {m}; (fam./ugs.) sale boîte / Saftladen {m}
boîte f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 2:36:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1