pauker.at

Französisch Allemand Absatz finden

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Absatz Absätze
m
palier
m
Bauw.Substantiv
Absatz ...sätze
m
placement
m
Substantiv
wird finden trouvera
wieder finden apparaîtreVerb
wieder finden paraîtreVerb
gut finden trouver bon Verb
wieder finden retrouver
etwas finden trouver qc
finden, dass irreg. trouver que Verb
jdn/etw finden trouver qn/qc
eine Unterkunft finden trouver à se loger
etw. bequem finden trouver qc confortable Verb
Gefallen finden complaireVerb
Sucht und ihr werdet finden. (Luk 11,9)
Religion, Bibelzitat
Cherchez, et vous trouverez. (Luc 11:9)
den Pfad finden irreg.
guider {Verb}: I. führen, begleiten, anleiten; II. {scout} den Pfad finden;
guider scout Verb
Tatsächlich hätten sich Gründe für eine Anonymisierung finden lassen.www.admin.ch En réalité, il y aurait eu des raisons d'assurer l'anonymat de son auteur.www.admin.ch
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
Verkaufserfolg m [guter Absatz] réussite f commerciale
schlecht finden trouver mauvais
an etwas Gefallen finden trouver du plaisir à qc
einen Käufer finden irreg. trouver preneur Verb
Vergnügen finden an Dat. prendre plaisir àVerb
Das wird sich finden.
Einschätzung, Beruhigung
Cela s'arrangera.
richtig finden approuver Verb
einen Abnehmer finden irreg. trouver preneur Verb
Gefallen finden an se complaire dansVerb
Konjugieren finden irreg.
trouver {verbe}: finden; {plan} ausdenken; {recontrer} antreffen;
trouver Verb
ganz prima finden ugs adorer
Gefallen finden an etwas prendre goût à qc
finden; auftreiben; herausfinden; auffinden; ermitteln trouver [-ve]
jmd sympathisch finden trouver qn sympathique
Beiliegend finden Sie die Rechnungen.
Einkauf
Vous trouverez les factures ci-jointes.
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
suchet und ihr werdet finden cherchez et vous trouverezRedewendung
Gefallen daran finden, etw. zu tun se complaire à faire qc Verb
Die Angelegenheit muss ein Ende finden!
Entschluss
Il faut en finir avec ce problème.
Darin sind auch alle Werte für die einzelnen Kantone und Hinweise zur Erhebungsmethodik zu finden.www.admin.ch On y trouve aussi toutes les données chiffrées par canton et des indications sur la méthode de relevé.www.admin.ch
Gefallen, Vergnügen daran finden, etwas zu tun se plaire à faire qc
nicht finden, dass jemand Recht hat
Ablehnung
ne pas considérer que qn ait raison Verb
Wir werden eine Lösung für dieses Problem finden. Sans doute que nous trouverons une solution à ce problème.
ausdenken irreg.
trouver {verbe}: I. finden; II. {plan} ausdenken; III. {recontrer} antreffen;
trouver plan Verb
antreffen irreg.
trouver {verbe}: I. finden; II. {plan} ausdenken; III. {recontrer} antreffen;
trouver recontrer Verb
Dekl. Absatz -sätze
m

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon -s
m
Substantiv
der Ansicht sein, dass
trouver que {verbe}: I. finden, dass ... / der Ansicht sein, dass ...;
trouver que Verb
Werde ich eine Sekretärin finden, die keine Schreibfehler macht? Trouverai-je une secrétaire qui ne fasse pas de fautes d'orthographe ?
Wohin auch immer du gehst, ich werde dich finden. que tu ailles, je saurai te trouver.
Es wird immer schwerer, eine Arbeit zu finden. Trouver un travail devient de plus en plus difficile.
Auch sämtliche weiteren Informationen zu AgrIQnet sind auf dieser Webseite zu finden.www.admin.ch Toutes les autres informations utiles sur AgrIQnet figurent sur le même site.www.admin.ch
rivalisieren
rivaliser {Verb}: I. {allg.} rivalisieren / einen Bachnachbarn finden; II. {neuzeitlich}, {abwertend} rivalisieren / um den Vorrang kämpfen;
rivaliser allg, neuzeitl., abw.Verb
um den Vorrang kämpfen
rivaliser {Verb}: I. {allg.} rivalisieren / einen Bachnachbarn finden; II. {neuzeitlich}, {abwertend} rivalisieren / um den Vorrang kämpfen;
rivaliser relig, neuzeitl., abw., kath. KircheVerb
Genauere Angaben finden sich im Jahresbericht 2017 über den Vollzug des Messgesetzes.www.admin.ch Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le rapport annuel 2017 sur l’exécution de la loi sur la métrologie.www.admin.ch
Einmal im Jahr finden diese Gespräche in Form einer Klausur mit dem Bundesrat in corpore statt.www.admin.ch Une fois par an, ceux-ci prennent la forme d'une séance spéciale à laquelle le Conseil fédéral participe in corpore.www.admin.ch
Zu finden ist dort eine umfangreiche Datenbank mit konkreten Praxisbeispielen der Kantone, Verbände und weiterer Organisationen.www.admin.ch Ce site rassemble une vaste banque de données avec des exemples pratiques concrets des cantons, d’associations, d’entreprises et d’autres organisations.www.admin.ch
wetteifern
rivaliser {Verb}: I. {allg.} rivalisieren / einen Bachnachbarn finden; II. {neuzeitlich}, {abwertend durch die römisch katholische Kirche gemacht} rivalisieren / um den Vorrang kämpfen;
rivaliser neuzeitl., abw., kath. KircheVerb
Die Verhandlungen über das neue Protokoll finden im Rahmen des Übereinkommens von Rio über die Biologische Vielfalt statt.www.admin.ch Le nouveau protocole est négocié dans le cadre de la Convention de Rio sur la diversité biologique.www.admin.ch
Städtisch verdichtete Wohnformen und zeitgenössische Formensprache, wie sie Fachleute fordern, finden bei den Befragten demgegenüber wenig Anklang.www.admin.ch Les formes d’habitat denses et urbaines et le langage architectural contemporain que prônent les experts ne séduisent guère les personnes interrogées.www.admin.ch
Letztendlich geht es bei der Auswahl eines Elektromotorrads nur darum, das Beste für den jeweiligen Lebensstil zu finden.www.zeromotorcycles.com Après tout, choisir une moto électrique, c'est faire le meilleur choix en fonction de son style de vie.www.zeromotorcycles.com
Die Vertragsparteien antworten unverzüglich auf spezifische Fragen und stellen einander auf Ersuchen Informationen zu Angelegenheiten nach Absatz 1 zur Verfügung.www.ezv.admin.ch Les Parties répondent promptement aux questions spécifiques et se transmettent mutuellement, sur demande, les informations concernant les affaires visées à l’al. 1.www.ezv.admin.ch
Die WAB als Vertreterin der am Projekt beteiligten Unternehmen konnte mit allen Einsprechenden einvernehmliche Lösungen finden. So müssen keine Enteignungen vorgenommen werden.www.admin.ch La WAB, en tant que représentante des entreprises impliquées dans le projet, a pu trouver des solutions consensuelles avec tous les opposants, ce qui a permis d’éviter toute expropriation.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 9:22:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken