pauker.at

Französisch Allemand -éter Konjugation wie (refléter)

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Konjugation -en
f
conjugaison
f
GRSubstantiv
zurückspiegeln refléter Verb
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
wie seine Frau comme sa femme
wie ...? comment... ?
wie telAdverb
Wie? Hein?
wie... commeAdverb
dont wie
Wie man so sagt. Comme on dit.
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht
Quel poids faites-vous ?
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
Wie du. Comme toi.
wie gehts aller/ça va
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie/so wie comme
wie geschmiert bien huilé, -efig, übertr.Adjektiv
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
Wie lautet ... ? Quel est ... ?
genau wie à l'instar de
wie ausgemacht comme convenu
wie erbämlich! quelle pitié!Redewendung
egal wie peu importe la manièreAdverb
so ... wie si ... que
ebenso wie de même que
wie, als comme
ebenso wie autant que
(so) wie tel que
wie vereinbart comme convenuAdjektiv
soviel wie autant que
so.. wie aussi.. que
so... wie aussi... que
(so) wie ainsi que
wie Schwein
n
comme cochon fam
m
Substantiv
wie gerufen à point nomméAdjektiv, Adverb
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie folgt comme suit
wie immer comme d'habitude
wie immer comme toujours
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
wie von der Tarantel gestochen reagieren
Reaktion
réagir comme être mordu(e) de la tarantule
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten
Il travaille comme un fou.
etw fürchten wie der Teufel das Weihwasser craindre qc comme le diable l'eau béniteRedewendung
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
reflektieren
Licht widerspiegeln,reflektieren [Perfektbildung mit hat]; [é wird vom Stamm zu "è" umgewandelt aber nur im Präsens/Présent und im Impérativ 1.-3. Pers. Singular und 3.Pers. Plural nicht im Futur, nicht im Conditionnel I]
refléter
Imperativ: refléte [Sing.], reflétons, reflétez [Pl.]
Verb
so... wie (t) tel,le... que
so sehr... wie autant... que
wie ein Lauffeuer
Gerücht
comme une traînée de poudre
wie der Teufel comme un beau diable
Wie kommt das?
Ereignis, Überlegung
Comment ça se fait?
wie eine Verrückte comme une maladeRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 17:30:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken