pauker.at

Französisch Allemand warf / schmiss sich in Schale

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Schal
m
foulard
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Schale f, Schüssel f, Wanne f -n, -n, -n
f
bassine
f
Substantiv
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
sich baden se baigner Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
sich gedulden patienter
sich verschlimmern s’aggraver
sich beeilen se magner
wohnen in habiter à
sich freuen être heureux/heureuse
sich aufsetzen se redresser
sich bemühen s'efforcer
sich benehmen se conduire
sich durchsetzen se répandre
sich schätzen s'apprécierVerb
sich erheben se soulever
in Kürze rapidementAdverb
sich einschleichen se faufiler
in Originalfassung en version originaleAdverb
sich abwechseln alterner
sich fragen se demander
sich waschen se laver Verb
in Österreich en Autriche
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich beeilen se dépêcher
sich bewegen remuer
münden in déboucher dans
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
in Anbetracht vuPräposition
sich ergehen in Dativ irreg. se répandre en Verb
sich durchschlagen se débrouiller
sich aufopfern se dévouer
sich lecken se lêcher
sich niederlegen se coucherVerb
sich anschmiegen mouler
sich verkürzen raccourcir
sich beeilen se hâter
sich ändern, changer, varier
sich vorsehen se méfier de
Dekl. Schale, Trinkschale -n
f

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
in Gestalt von .... sous la forme de
sich erheben [Volk] se soulever
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
sich irren (in) se tromper (de)
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
sich bewusst werden s'apercevoir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:59:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken