| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
jmdm. vertrauen |
faire confiance à qn | | Verb | |
|
Dekl. Erholzeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bei Sperrröhren |
durée de désionisation f
tubes de commutation en hyperfréquences | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
belieben Example: | 1. es beliebt ihm zu ... |
|
plaire Example: | 1. il lui plaît de ... |
| | Verb | |
|
zu Besuch |
en visite | | | |
|
zählen zu |
compter parmi
figurer | figfigürlich | Verb | |
|
bei jmdm. zu Besuch sein |
être en visite chez qn | | Verb | |
|
zu Tode betrübt
Befinden |
la mort dans l'âme | | Redewendung | |
|
zu guter Letzt |
en fin de compte | | | |
|
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler |
commerçante de l'alimentation f | Komm.Kommerz, Einzelh.Einzelhandel | Substantiv | |
|
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen; |
subvenir | | Verb | |
|
Er war vorigen Sommer bei uns zu Besuch. |
Il était en visite chez nous, l’été dernier. | | | |
|
um zu |
pour | | | |
|
bei, zu |
chez | | | |
|
es war |
il faisait | | | |
|
jdm dabei helfen, etw zu tun |
aider qn à faire qc | | | |
|
zu laut |
trop fort/e | | | |
|
auprès de prép [en comparaison de] |
im Vergleich zu | | | |
|
im Vergleich zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
bei etw durchfallen |
rater qc | | | |
|
bei jemandem wohnen |
habiter chez quelqu'un | | | |
|
im Verhältnis zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
zu, bei (Personen) |
chez | | | |
|
jmdm. gefällig sein |
faire plaisir à qn / rendre service à qn | | Verb | |
|
zu Dank verpflichten |
obliger | | | |
|
bei jmdm. sondieren |
pressentir qn | | Verb | |
|
es war einmal |
il était; il y avait une fois | | | |
|
nicht zu erschüttern sein |
rester de marbre | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
für, zu, um |
pour | | | |
|
zu sehen sein |
être visible | | Verb | |
|
auf jmdm. stoßen |
Conjuguer buter qn | | Verb | |
|
geeignet sein zu oder für etw. |
se prêter à qc | | Verb | |
|
zu jmdm hin |
vers qn | | | |
|
bei jdm. sein |
être auprès de qn. | | | |
|
Vorsicht bei Glätte! |
Prudence en cas de verglas! | | | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
bei |
chez | | Präposition | |
|
bei |
auprès de | | Präposition | |
|
Dekl. Hausmeisterin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m}; |
concierge f | BerufBeruf | Substantiv | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
war |
était | | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tronc commun m | uniUniversität, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
zu |
à [conséquence] | | | |
|
zu |
au | | | |
|
bei |
à [cause] | | Präposition | |
|
bei |
auprès de prép | | Präposition | |
|
beibehalten |
conserver
habitude | | Verb | |
|
zu |
trop | | | |
|
Dekl. zu übertragendes Signal -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal d'entrée m | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
jmdm. etw. zuschreiben |
prêter qc à qn | | Verb | |
|
jmdm. (zu etw.) gratulieren |
féliciter qn (de qc) | | Verb | |
|
jmdm.jemandem etw. zutragen |
rapporter qc à qn | | Verb | |
|
fähig sein zu +Inf. |
être de taille à +inf. | | Verb | |
|
leicht zu verstehen sein |
être facile à comprendre | | Verb | |
|
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise |
répondre avec désinvolture | | | |
|
jemandem zu Hilfe kommen |
venir à la rescousse de quelqu'un | | | |
|
jdn. anregen zu tun |
inciter à faire qc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2024 15:59:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 46 |