pauker.at

Französisch Allemand stimmte über ein

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
über par-dessusPräposition
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
triumphieren über triompher de Verb
erzählen über parler de Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
sich beschweren über se plaindre de Verb
über alle Maßen sans mesure
erhaben sein über planer audessus de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
einschläfern assoupir Verb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
ein Interview machen über ... faire une interview sur ...
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
über Hunger klagen crier famine Verb
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Mit ihr lässt sich gut über alles plaudern. Avec elle on peut parler choses et d'autres.
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich über etw. freuen se réjouir de qc Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:04:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken