pauker.at

Französisch Allemand steckte mit jmdm. unter einer Decke

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
stecken fixer figVerb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit jmdm. unter einer Decke stecken être de connivence avec qn figVerb
unter par-dessousPräposition
mit avecPräposition
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
zwei, die unter einer Decke stecken deux têtes sous un bonnetfigVerb
jmdm. mit einer wirtschaftlichen Reaktion drohen agiter la menace économique contre ou face à qn polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit gesendeter Post sous pli séparé
mit etw überziehen farcir
mit jmdm. schmusen faire un câlin à qn Verb
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
mit jmdm. konfrontieren confronter avec qn Verb
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit à prép [moyen]Präposition
mit parPräposition
unter sousPräposition
unter au-dessous de, sousPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
mit jdm unter einer Decke stecken ugs
Kontakt, Betrug
être de mèche avec qn fam
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
mit Leib und Seele corps et âme
mit jmdm. zusammenkommen côtoyer qn Verb
jmdm. übel mitspielen faire une mauvaise manière à qn figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:16:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken