Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
▶ scheinen
avoir l'air Verb
▶ scheinen Sonne
briller soleil
Verb
rötlich scheinen
rougeoyer Verb
in Papiergeld, in Scheinen
en billets Adverb
▶ scheinen Synonym: 1. aussehen, scheinen
paraître sembler
Synonym: 1. paraître, sembler
Verb
scheinen irreg.
sembler Verb
in kleinen Scheinen Geld
en petites coupures
(er)scheinen, aussehen, vorkommen
paraître Verbe irrégulier
Verb
Dekl. trügerischer Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trompe-l'œil {m} (Plural unverändert): I. {fig.} trügerischer Schein {m};
trompe-l'œil m
fig figürlich Substantiv
Sie scheinen müde zu sein.
Ils/Elles semblent fatigué(e)s.
Sie scheinen Angst zu haben, es scheint, Sie haben Angst
vous semblez avoir peur, vous avez l’air d’avoir peur, on dirait que vous avez peur
Ihr scheint (/ Sie scheinen) mich nicht zu verstehen.
Vous ne semblez pas me comprendre.
Dekl. äußerer Schein, Anschein m maskulinum -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dehors {Adv.}, dehors {m}: I. draußen, hinaus; II. außer Haus; III. Dehors / das Äußere {n}, Äußeres {m}; äußer- (in Wortzusammensetzungen wie z. B. äußerlich); IV. Dehors {f/Plural} / äußere Schein, Anschein {m}; (gesellschaftlicher Anstand; gesellschaftlicher = Adj. = Fiktion; Anstand = Fiktion, ist für jeden etwas anderes) Anstand {m}; oft in der Wendung: die Dehors wahren = den äußeren Schein wahren;
dehors m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:06:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1