pauker.at

Französisch Allemand leistete gewähr

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
gewährleisten
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
Unterhaltszahlungen leisten transitiv verser des pensions alimentaires Verb
sich etw. leisten se payer qc Verb
Amtshilfe leisten prêter la main forte Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionVerb
mit Vorbehalten, ohne Gewähr sous toutes réserves
Irrtum vorbehalten, ohne Gewähr
f
sous réserve d'erreurSubstantiv
jmdm. Beistand leisten prêter son assistance à qc Verb
jmdm. Hilfe leisten prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Beistand leisten prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Hilfe leisten prêter la main à qn Verb
eine Anzahlung leisten transitiv verser des arrhes Verb
für etw keine Gewähr übernehmen ne pas garantir qc
jmdm. Abbitte leisten
formell
présenter ses excuses à qn Verb
Erste Hilfe leisten donner premiers secours (/ soins) Verb
eine Anzahlung leisten
Finanzen
payer / verser un acompte Verb
jmdm. Gesellschaft leisten
Kontakt
tenir compagnie à qn Verb
den Unfallopfern Erste Hilfe leisten donner les premiers secours aux accidentés Verb
Folge leisten
obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
jmdm Hilfe leisten, helfen; einen Gefallen tun donner un coup de main à qn Verb
Dekl. Garant -en
m

garant {m}, garante {f}: I. Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m};
garant -s
m
Substantiv
Widerstand leisten
résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
einer Verwaltung(seinheit) Amtshilfe leisten
man leistet Lebewesen Hilfe niemals Dingen, dieses ist reine Fiktion
prêter assistance à une administration Verwaltungspr, FiktionVerb
Dekl. Garantin -nen
f

garant {m}, garante {f}: I. Garantin {f}, weibliche Form zu Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m};
garante
f
Substantiv
den Offenbarungseid leisten transitiv
manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contra qc / gegen etwas demonstrieren;
manifester Verb
ohne Obligo
sans garantie: I. {JUR} {Finanzen} ohne Obligo / ohne Gewähr;
sans garantiefinan, jurRedewendung
leisten transitiv
verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 5:03:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken