Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
gewährleisten assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
Unterhaltszahlungen leisten transitiv
verser des pensions alimentaires Verb
sich etw. leisten
se payer qc Verb
Amtshilfe leisten
prêter la main forte Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Verb
mit Vorbehalten, ohne Gewähr
sous toutes réserves
Irrtum vorbehalten, ohne Gewähr f
sous réserve d'erreur Substantiv
jmdm. Beistand leisten
prêter son assistance à qc Verb
jmdm. Hilfe leisten
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Beistand leisten
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Hilfe leisten
prêter la main à qn Verb
eine Anzahlung leisten transitiv
verser des arrhes Verb
für etw keine Gewähr übernehmen
ne pas garantir qc
jmdm. Abbitte leisten formell
présenter ses excuses à qn Verb
Erste Hilfe leisten
donner premiers secours (/ soins) Verb
eine Anzahlung leisten Finanzen
payer / verser un acompte Verb
jmdm. Gesellschaft leisten Kontakt
tenir compagnie à qn Verb
den Unfallopfern Erste Hilfe leisten
donner les premiers secours aux accidentés Verb
Folge leisten obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
jmdm jemandem Hilfe leisten, helfen; einen Gefallen tun
donner un coup de main à qn Verb
Dekl. Garant -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garant {m}, garante {f}: I. Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m};
garant -s m
Substantiv
Widerstand leisten résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
einer Verwaltung(seinheit) Amtshilfe leisten man leistet Lebewesen Hilfe niemals Dingen , dieses ist reine Fiktion
prêter assistance à une administration Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Verb
Dekl. Garantin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
garant {m}, garante {f}: I. Garantin {f}, weibliche Form zu Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m};
garante f
Substantiv
den Offenbarungseid leisten transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contra qc / gegen etwas demonstrieren;
manifester Verb
ohne Obligo sans garantie: I. {JUR} {Finanzen} ohne Obligo / ohne Gewähr;
sans garantie finan Finanz , jur Jura Redewendung
leisten transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 16:51:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1