pauker.at

Französisch Allemand hoch hängen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
hängen pendre
condamné
Verb
überdurchschnittlich hoch
Statistik
supérieure à la moyenneAdjektiv
jmdn. hängen pendre qn Verb
Dekl. Hang
m

penchant {m}: I. Hang {m}, Neigung {f}, Vorliebe {f}, Penchant {m};
penchant -s
m
Substantiv
in der Luft hängen rester le bec dans l'eau übertr.Verb
hochladen irreg. charger inforVerb
hängen être suspenduVerb
an die große Glocke hängen crier sur les toits Verb
etw. an die große Glocke hängen fig
Verhalten
faire une affaire de qc figVerb
jmdn. hochbringen remettre qn sur pied Verb
wieder hochkommen irreg. se redresser pays Verb
hoch haut,eAdjektiv
(auf-, hoch-)spritzen rejaillir Verb
Hoch
n

Wetter, Klima
anticyclone
m
Substantiv
hoch haut m, hauteAdjektiv
hängenbleiben irreg.
persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
être attacher à qc. an etwas hängen
auf halb acht hängen
z. B. Hut, Bekleidung, Bild etc.
Beispiel:1. das Bild hängt schief
pencher d'un côté
de travers
Beispiel:1. le tableau penche
fig, übertr.Verb
hoch technisch hypersophistiqué,e
hoch aufgeschossen
Körperbau
élancé m, élancée fAdjektiv
Kopf hoch!
Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
hoch hinauswollen voir grandAdverb
hoch fliegen voler haut
sich wieder hochpäppeln reprendre du poil de la bête fig, umgspVerb
hoch hinauswollen
viser {Verb}: I. zielen; II. {idéal} anstreben, anvisieren; III. abzielen (auf); betreffen; IV. {viser à} trachten nach, hinzielen auf;
viser haut Verb
hoch spezialisiert pointu, -eAdjektiv
hoch qualifiziert pointu, -eAdjektiv
sich zu ... hocharbeiten s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
sich wieder hochrappeln reprendre du poil de la bête Verb
jmdn zu hoch veranlagen imposer qn trop fortement finanVerb
sich gehen lassen; sich hängen lassen ugs
Verhalten
se laisser aller
die Nase hochziehen irreg. renifler übertr.Verb
hoch am Himmel
Lokalisation
haut dans le ciel
hoch hinaus wollen viser haut
die Augenbrauen hochziehen irreg. sourciller Verb
zwanzig Meter hoch
Maße
haut de vingt mètres
hoch, erhaben, nobel élevé(e)Adjektiv
höhere, höher gelegen
supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen;
supérieur, -eAdjektiv
hochstreifen irreg.
retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
den Computer hochfahren mettre l'ordinateur en marche Verb
Hoch- und Tiefbau
m
bâtiment et travaux publics B.T.P.
m
Bauw.Substantiv
Die Fliege bleibt am Fliegenfänger hängen / kleben. La mouche reste collée à l'attrape-mouche.
hoch
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultraAdjektiv
etwas hinuntertragen, -bringen, herunterholen, tiefer hängen descendre qc
Zieh deinen Reißverschluss hoch!
Kleidung
Remonte ta fermeture éclair.
wenn es hoch kommt à la rigueur
Azorenhoch n, Azoren-Hoch
n

Klima
anticyclone m des AçoresSubstantiv
Erzeugnis von hoher Qualität
n
produit de haute qualité
m
Substantiv
sitzen lassen; aufgeben, an den Nagel hängen fig, hinschmeißen fam plaquer famfig
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ... s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
hoch entwickelt, kompliziert sophistiqué(e)Adjektiv
Dekl. Aufhängung schwebend / hoch lagern, Hochlagerung -en
f

suspension {f}: I: Suspension / Unterbrechung {f}, Aussetzung {f}, Einstellung {f} {zeitweilig} / II. Suspension {f} / {einstweilige} Dienstenthebung {f}; {zeitweilige} Aufhebung {f}; III. {Chemie} Suspension {f} / Aufschwemmung {f} fein verteilter fester Stoffe in einer Flüssigkeit IV. {Medizin} Suspension {f} / {schwebende} Aufhängung {f} {von Körpergliedern} V. Suspension {f} / Sperre {f}, Auszeit {f} {zeitweilig};
suspension
f
mediz, technSubstantiv
1,2 m hoch sein
Maße
faire 1,2 m de haut
höchst, äußerst, letzt-, Hoch-, Ober- suprême
Wie hoch ist diese Mauer?
Maße
Quelle est la hauteur de ce mur?
ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen tirer
hoch entwickelt [Land], fortschrittlich [Idee] évolué(e)Adjektiv
Das ist mir zu hoch. fig
Verständigung
Cela me dépasse.fig
Der Montblanc ist 4807 m hoch.
Berge
Le mont Blanc a une altitude de 4807 m.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:37:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken