pauker.at

Französisch Allemand hing hoch

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
hängen pendre
condamné
Verb
überdurchschnittlich hoch
Statistik
supérieure à la moyenneAdjektiv
hochladen irreg. charger inforVerb
hoch haut m, hauteAdjektiv
(auf-, hoch-)spritzen rejaillir Verb
hoch haut,eAdjektiv
wieder hochkommen irreg. se redresser pays Verb
jmdn. hochbringen remettre qn sur pied Verb
Hoch
n

Wetter, Klima
anticyclone
m
Substantiv
hoch spezialisiert pointu, -eAdjektiv
hoch hinauswollen
viser {Verb}: I. zielen; II. {idéal} anstreben, anvisieren; III. abzielen (auf); betreffen; IV. {viser à} trachten nach, hinzielen auf;
viser haut Verb
sich zu ... hocharbeiten s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
sich wieder hochrappeln reprendre du poil de la bête Verb
sich wieder hochpäppeln reprendre du poil de la bête fig, umgspVerb
jmdn zu hoch veranlagen imposer qn trop fortement finanVerb
hoch fliegen voler haut
hoch technisch hypersophistiqué,e
Kopf hoch!
Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
hoch hinauswollen voir grandAdverb
hoch qualifiziert pointu, -eAdjektiv
hoch aufgeschossen
Körperbau
élancé m, élancée fAdjektiv
hoch hinaus wollen viser haut
Hoch- und Tiefbau
m
bâtiment et travaux publics B.T.P.
m
Bauw.Substantiv
hoch am Himmel
Lokalisation
haut dans le ciel
die Augenbrauen hochziehen irreg. sourciller Verb
zwanzig Meter hoch
Maße
haut de vingt mètres
in der Luft hängen rester le bec dans l'eau übertr.Verb
hoch, erhaben, nobel élevé(e)Adjektiv
höhere, höher gelegen
supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen;
supérieur, -eAdjektiv
die Nase hochziehen irreg. renifler übertr.Verb
hochstreifen irreg.
retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
den Computer hochfahren mettre l'ordinateur en marche Verb
hoch
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultraAdjektiv
an die große Glocke hängen crier sur les toits Verb
Zieh deinen Reißverschluss hoch!
Kleidung
Remonte ta fermeture éclair.
Erzeugnis von hoher Qualität
n
produit de haute qualité
m
Substantiv
Azorenhoch n, Azoren-Hoch
n

Klima
anticyclone m des AçoresSubstantiv
wenn es hoch kommt à la rigueur
1,2 m hoch sein
Maße
faire 1,2 m de haut
höchst, äußerst, letzt-, Hoch-, Ober- suprême
Wie hoch ist diese Mauer?
Maße
Quelle est la hauteur de ce mur?
ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen tirer
hoch entwickelt [Land], fortschrittlich [Idee] évolué(e)Adjektiv
hoch entwickelt, kompliziert sophistiqué(e)Adjektiv
Dekl. Aufhängung schwebend / hoch lagern, Hochlagerung -en
f

suspension {f}: I: Suspension / Unterbrechung {f}, Aussetzung {f}, Einstellung {f} {zeitweilig} / II. Suspension {f} / {einstweilige} Dienstenthebung {f}; {zeitweilige} Aufhebung {f}; III. {Chemie} Suspension {f} / Aufschwemmung {f} fein verteilter fester Stoffe in einer Flüssigkeit IV. {Medizin} Suspension {f} / {schwebende} Aufhängung {f} {von Körpergliedern} V. Suspension {f} / Sperre {f}, Auszeit {f} {zeitweilig};
suspension
f
mediz, technSubstantiv
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ... s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
etw. an die große Glocke hängen fig
Verhalten
faire une affaire de qc figVerb
sich hochziehen irreg. reflexiv
se hisser {Verb refl.}: I. sich emporziehen {irreg.}, sich hochziehen {irreg.};
se hisser Verb
Dieser Berg ist 400 m hoch.
Maße
Altitude de ce mont est de 400 m.
Der Montblanc ist 4807 m hoch.
Berge
Le mont Blanc a une altitude de 4807 m.
Das ist mir zu hoch. fig
Verständigung
Cela me dépasse.fig
ein Bild an der Wand aufhängen accrocher un tableau au murVerb
(hoch) schrauben
guinder {Verb}: I. {Technik} (hoch) hieven; hochwinden; II. (hoch) schrauben;
guinder Verb
hochwinden
guinder {Verb}: I. {Technik} (hoch) hieven; hochwinden; II. (hoch) schrauben;
guinder technVerb
Das Risiko ist ziemlich hoch (/ niedrig).
Risiko, Einschätzung
Ce risque est relativement élevé (/ bas).
sehr beliebt sein, hoch im Kurs stehen ugs être très en vogue
etw hoch und heilig versprechen (/ zusagen) promettre ses grands dieux
hochheben
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever Verb
zusammenhängen
corréler {Verb}: I. korrelieren / einander bedingen, zusammenhängen, in Wechselbeziehung stehen; II. sich bedingen;
corréler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:04:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken