pauker.at

Französisch Allemand ein Projekt in Visier nehmen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
in Anbetracht vuPräposition
in den Tropen sous les tropiques
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Verbot aufheben lever une interdiction
in Übereinstimmung mit en accord avec
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in aller Ruhe en toute tranquillité
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
ihr tretet ein vous entrez
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Anspruch nehmen faire apel à
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
in Betrieb nehmen mettre en service
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
in Angriff nehmen s'attaquer à
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mode sein être à la mode
in Angriff nehmen entreprendreVerb
in drei Tagen en 3 jours
ich wohne in j'habite à
in der Welt dans le monde
in deren Verlauf au cours de laquelle
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
in en prép [moyen de transport]
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.02.2025 17:32:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken