Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage. Städte
Une jolie petite ville en altitude.
sich an jdm. ein Beispiel nehmen
prendre exemple sur qn
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Österreich
en Autriche
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
in Anbetracht
vu Präposition
wohnen in
habiter à
münden in
déboucher dans
in Kürze
rapidement Adverb
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in aller Ruhe
en toute tranquillité
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in Zukunft, künftig
à l'avenir
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
in Angriff nehmen
entreprendre Verb
in Angriff nehmen
s'attaquer à
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ihr tretet ein
vous entrez
ich wohne in
j'habite à
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Anspruch nehmen
faire apel à
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Mode sein
être à la mode
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Betrieb nehmen
mettre en service
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
▶ ▶ nehmen
prendre Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 12:49:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33