Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. ausweglose Situation oder Lage -en; -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
situation sans issue {f}: I. ausweglose Situation / Lage, aussichtslose Lage / Situation;
situation sans issue f
Substantiv
verzweifelte wirtschaftliche Situation (/ Lage) f
Ökonomie
situation f femininum économique désespérée Substantiv
aktuelle Lage f
situation actuelle f
Substantiv
Dekl. politische Lage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
situation politique f
Substantiv
Dekl. Standortanalyse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
analyse de la situation géographique f
Substantiv
eine Situation verbessern
améliorer une situation
Monopolstellung -en f
situation de monopole f
Substantiv
Monopolstellung -en f
situation de monopole -s f
Substantiv
Stellung f
situation f
Substantiv
Lage f
circonstances f, pl
Substantiv
Verschlechterung der Situation -en f
aggravation de la situation f
Substantiv
seine persönliche Situation Lebenssituation
sa situation personnelle
Die Lage ist unerträglich. Lebenssituation , Zustand , Einschätzung
La situation est intenable.
Dekl. aussichtslose Lage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
situation sans issue {f}: I. ausweglose Situation / Lage, aussichtslose Lage / Situation;
situation sans issue f
Substantiv
üble Lage n
bourbier m
[burbje]
Substantiv
Die Situation hat sich völlig geändert. Entwicklung
La situation a complètement changé.
Dekl. Situationskomödie ...dien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comédie de situation {f}: I. Situationskomödie {f} / Komödie, deren Komik besonders durch Verwechslungen, Verkettung überraschender Umstände, Intrigen oder Ähnliches;
comédie de situation f
Substantiv
Notlage f
situation de détresse f
Substantiv
Familienstand m maskulinum , Personenstand m
situation de famille f
Substantiv
die finanziellen Verhältnisse Finanzen
la situation financière
Dekl. Großwetterlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wetter
situation météorologique globale f
temps
Substantiv
beschreiben, schildern [Situation]
décrire Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Situationskomik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comique de situation {f}: I. Situationskomik {f} / Komik, die durch eine erheiternde und zum Lachen reizende Situation entsteht;
comique de situation f
Substantiv
Die Situation spitzt sich immer mehr zu. Entwicklung
La situation devient de plus en plus acharnée.
Ein kurzes Beispiel könnte dabei helfen, diese Situation zu verdeutlichen. Diskussion
Un courts exemples pourrait éclairer cette situation.
die Lage überprüfen
faire le point Verb
westlich [Lage] Lokalisation
situé(e) à l'ouest
eine schwierige Lage überstehen
franchir le cap fig figürlich Verb
Dekl. Wohlstand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bien-être m
situation matérielle
Substantiv
Dekl. Wetterlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wetter
situation / régime m maskulinum météorologique f
temps
meteo Meteorologie Substantiv
Dekl. Situationskomik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comique f femininum de la situation Substantiv
Dekl. Einwanderer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
immigré en situation régulière m
Substantiv
Dekl. Stellung, Lage -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
positure {f}: I. Positur {f} / Stellung {f}, Lage {f}; II. Positur {f} / bewusst eingenommene Stellung, Haltung des Körpers; III. {landschaftlich} Positur {f} / Gestalt {f}, Figur {f}, Statur {f};
positure f
Substantiv
östlich [Land, Stadt, Lage, Klima]
de l'est
Umstand m maskulinum , Lage f femininum , Gegebenheit f
circonstance f
Substantiv
in einer verzweifelten Lage sein Lebenssituation
être dans la détresse
ich bin in der Lage
je suis en mesure
südlich [Land, Stadt, Lage, Klima]
du sud
in [+dat]
en prép [endroit, pays, situation]
Ich verstehe, dass es in dieser Lage keine andere Lösung gibt. Entschluss , Problem
Je comprends qu'il n'y a pas d'autre solution dans cette situation.
Dekl. missliche Lage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
calamité {f}: I. {allg.} Kalamität {f} / (schlimme) Verlegenheit, missliche Lage {f}; II. {Biologie} Kalamität {f} / durch Schädlinge, Hagel, Sturm oder Ähnliches hervorgerufener schwerer Schaden an Pflanzenkulturen;
calamité f
Substantiv
in einer peinlichen Lage sein Konflikt
être dans ses petits souliers ugs umgangssprachlich
Situationsethik f
éthique de situation {f}: I. Situationsethik {f} / Richtung der Ethik, die nicht von allgemein gültigen sittlichen Normen ausgeht, sondern die sittliche Entscheidung an der jeweiligen konkreten Situation orientiert;
éthique de situation f
Substantiv
sich in die Lage von jdm versetzen Mitgefühl , Überlegung
se mettre à la place de qn
Diese wirkten den schlechten Ernten im Pflanzenbau und der schwierigen Situation auf dem Milchmarkt entgegen. www.admin.ch
Ces points ont contrecarré les mauvaises récoltes de la production végétale et la situation difficile sur le marché du lait. www.admin.ch
Ich stecke in einer Zwangslage. Lebenssituation
Je me trouve dans une situation qui me contraint.
Dekl. gefährliche Situation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crise {f}: I. Krise und Krisis {f} / Entscheidungssituation {f}, Wende-,Höhepunkt {m} einer gefährlichen Entwicklung; II. Krise und Krisis {f} / gefährliche Situation {f}; III. {Medizin} Krise und Krisis {f} / schneller Fieberanfall als Wendepunkt einer Infektionskrankheit; b) (meist Plural) plötzlich auftretende heftige Schmerzanfälle im Bereich verschiedener Körpervorgänge oder -regionen;
crise f
Substantiv
Der Teilindex zur erwarteten Entwicklung der eigenen finanziellen Lage liegt bei Punkten und damit nahe am langjährigen Mittelwert (2 Punkte). www.admin.ch
Le sous-indice concernant l’évolution attendue de la situation financière s’établit à point et est ainsi proche de la moyenne pluriannuelle (2 points). www.admin.ch
eine schwierige Situation meistern fig. , übertr. umgs.: etwas umschiffen , umschippern
passer le cap übertr. übertragen Verb
Sollte sich die Lage massiv zuspitzen, könnte es zu Finanzmarktturbulenzen kommen. www.admin.ch
Une montée de l’instabilité pourrait engendrer des turbulences sur les marchés financiers. www.admin.ch
Die Migrationssituation in Tunesien hat sich in den letzten fünf Jahren stark verändert. www.admin.ch
La situation en matière de migrations a fortement changé en Tunisie en cinq ans. www.admin.ch
Lage f
site {m}: I. {emplacement} Lage {f}; {paysage} Landschaft {f}; Gegend {f}; II. {neuzeitlich} Webseite {f};
site m
Substantiv
Dekl. Lage Kondition -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
posture {f}: I. Positur {f} / Haltung {f}, Stellung {f}; II. {Attitüde} Positur {f}; III. {fig.}, {Kondition} Lage {f};
posture condition f
fig figürlich Substantiv
Nach wie vor befinden sich jedoch Tausende Migrantinnen und Migranten in Libyen und in den angrenzenden Ländern in einer dramatischen Lage, weshalb die internationale Gemeinschaft ihr Engagement fortführen muss. www.admin.ch
Toutefois, la situation dramatique dans laquelle se trouvent les milliers de migrants en Libye et dans les pays voisins demeure et nécessite que la communauté internationale poursuive son engagement. www.admin.ch
Dekl. Situation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
position {f}: I. Position {f} / Stellung {f}, Stelle {f}, Situation {f}, Lage {f}; Einstellung {f}, Standpunkt {m}; II. Position {f} / Stellung {f}, bestimmte Haltung {f}; III. {Sport} Position {f} / Platz {m}, Stelle {f} in einer Wertungsskala; IV. Position {f} / Einzelposten {m} einer (Waren-)Liste, eines Planes (Abkürzung Pos.); V. Position {f} / Standort eines Schiffes oder Flugzeugs; VI. {Astronomie} Position {f} / Standort eines Gestirns; VII. Position {f} / militärische Stellung {f}; VIII. {antike Metrik} Position {f} / metrische Länge, Positionslänge eines an sich kurzen Vokals vor zwei oder mehr folgenden Konsonanten; IX. {Sprachwort} Position {f} / jede geordnete Einheit in einer sprachlichen Konstruktion (nach Bloomfield); X. {Philosophie} Position {f} / a) Setzung {f}, Annahme {f}, Aufstellung {f} einer These; b) Bejahung eines Urteils; c) Behauptung des Daseins einer Sache;
position -s f
Substantiv
Es wird ein mit Kamera ausgerüsteter Miniroboter eingesetzt, um die Lage zu erkunden.
On balance un robot muni d'une caméra pour faire une reconnaissance des lieux.
anatrop anatrope {Adj.}: I. {Botanik} anatrop / umgewendet, gegenläufig von der Lage einer Samenanlage;
anatrope botan Botanik Adjektiv
umgewendet anatrope {Adj.}: I. {Botanik} anatrop / umgewendet, gegenläufig von der Lage einer Samenanlage;
anatrope Adjektiv
Dekl. Lage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
orientation {f}: I. Orientierung {f} / das Sichzurechtfinden im Raum; II. Orientierung {f} / Anlage eines Kultgebäudes, einer Kirche in der West-Ost-Richtung; III. Orientierung {f} / geistige Einstellung, Ausrichtung; IV. Orientierung {f} / Informierung {f}, Unterrichtung {f}, Lage {f}; V. {regional} Orientierung {f} / Hinlenkung auf etwas;
orientation f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:27:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4