pauker.at

Französisch Allemand Inständigkeit einer Bitte

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
Dekl. Inständigkeit einer Bitte
f
ardeur d'une prière (/ demande)
f
Substantiv
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
Bitte geh jetzt!
Aufforderung
Va-t-en maintenant !
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
Entschuldigen Sie bitte! Excusez-moi !
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Bitte -n
n

Wunsch, Forderung
prière
f

demande
Substantiv
Bitte
f
demande
f
Substantiv
bitte s'il vous plaît formell, s'il te plaît fam
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
Bitte (wiederholen Sie) nochmal! Répétez, s'il vous plaît !
Unterschreiben Sie bitte hier!
Unterschrift
Signez ici, svp !
das Gehirn einer Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
Ich bitte dich! / Bitte sehr! Je t'en prie !
Bitte gründlich spülen (/ ausspülen).
Zahnarztbesuch
Rincez bien, s'il vous plaît.
Dekl. Ablehnung f (einer Bitte); Verwerfung
f
rejet
m
Substantiv
Ich bitte Sie! / Bitte sehr! Je vous en prie !
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
Zahlen, bitte!
Restaurant
L'addition, s'il vous plaît !
bitte sehr! je vous en prie!Interjektion
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
Ich bitte Sie, etw. zu tun.
Aufforderung
Je vous prie de bien vouloir faire qc.
Bei Nässe bitte vorsichtig fahren.
Verkehr
Veuillez rouler prudemment par temps de pluie.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Ihre Adresse, bitte. Votre domicile, s'il vous plaît.
bitte nachsenden! Brief faire suivre! lettreRedewendung
Unzutreffendes bitte streichen.
Formular
Rayez la mention inutile (/ les mentions inutiles).
Der Nächste, bitte! Au suivant !
bitte, keinen Wein! pas de vin, s’il vous plaît!
die Bitte gewähren
Zustimmung
accorder la demande
Bitte nicht stören!
Schilder
Ne pas déranger, svp. !
Bitte nicht berühren!
Anweisung in Läden etc.
Prière de ne pas toucher!
Bitte greif zu!
Aufforderung, Essen
Sers-toi, je t'en prie !
Abschuss (einer Rakete)
m
lancement (d'une fusée)
m
Substantiv
Ja, bitte? / Hallo?
am Telefon
Allô ?
nach einer Weile
Zeitangabe
un peu plus tard
eine Bitte stellen faire une demande
Dekl. Beendigung (einer Debatte)
f

Diskussion
clôture (d'un débat)
f
Substantiv
Synchronbetrieb einer Maschine
m
marche synchrone d'une machine
f
elektriz.Substantiv
abstempeln (einer Fahrkarte) composterVerb
einer Erklärung bedürfen nécessiter quelques explications
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n
f
manière de se servir de qc
f
Substantiv
Dauer einer Modulationsspitze
f
durée d'une crête de modulation
f
technSubstantiv
bei einer Ausstellung lors d'une exposition
Dekl. Verwendung einer List
f
recours à la ruse
m
Substantiv
Ausschreibung (einer Stelle)
f

Bewerbung
mise au concours
f
Substantiv
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache entsprechen correspondre à qc
seit einer Woche.
Zeitangabe
depuis une semaine
einer Sache widerstehen résister à qc
einer Rede zuhören suivre un discours
einer Sache beikommen venir à bout de qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.04.2025 16:00:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken