pauker.at

Französisch Allemand Hämatopneumothorax[es]

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
Es schneit. Il neige.
es gewittert il fait de l'orage
es war il faisait
Es brennt! Au feu !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
es ist nötig il faut
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
es war einmal il était; il y avait une fois
es muss sein il le faut
ständig(es) wiederholen
persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
Es hat geregnet. Il a plu.
all(es) umfassend
complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexeAdjektiv
Es hat gebraucht Il a fallu
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
durchhalten, es aushalten tenir le coup
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
es on
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
es tut jdm Leid
Bedauern
qn est désolé(e)
es bleibt abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
es ist 3 Uhr Il est trois heures
medizinisch médical, -e, -aux, -es
es ist selten, dass il est rare que ou de
es ist abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
Es wundert mich, dass ...
Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Es tut mir leid.
Bedauern
Je suis désolé(e).
Es herrscht feierliches Schweigen. Il y règne un silence solennel.
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
es ist besser il vaut mieux
Es ist billiger C'est moins cher
Es wird dunkel. Il commence à faire sombre/nuit.
koste (es), was es wolle coûte que coûteRedewendung
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
Es tut mir sehr leid.
Bedauern
Je regrette beaucoup.
es lebe der (Nach-)Folgende! vivat sequens!Redewendung
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
es funkt ça va péterRedewendung
es friert il gèle
Es geht! Ça va !
es war c'était
Gibt es ...? (Est-ce qu') Il y a ...?
es blitzt il y a des éclairs
es leuchtet il luit
es regnet il pleut
Es klopft. On frappe.
es nieselt il bruine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:20:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken