pauker.at

Französisch Allemand Brüche

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Bruch Brüche
m
cassure
f

[kasyr]
Substantiv
Dekl. Vertrauensbruch ...brüche
m
abus de confiance
m
Substantiv
Dekl. Wortbruch ...brüche
m
manquement à la parole donnée -s
m
Substantiv
Dekl. Wolkenbruch ...brüche
m
trombe d'eau
f
Substantiv
Dekl. Wolkenbruch ...brüche
m
pluie torrentielle
f
Substantiv
Dekl. Durchbruch ...brüche
m
Synonym:I. Durchstoß, Durchbruch
perçantée
f
Synonym:I. perçantée
Substantiv
Dekl. Bruch Brüche
m

fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure
f
Substantiv
Dekl. Ausbruch ...brüche
m

déchainement {m}: I. Entfesselung {f}; II. {passions}, {fureur} Ausbruch {m};
déchainement passions, fureur
m
Substantiv
Dekl. Durchbruch ...brüche
m

trouée {f}: I. {forêt} Schneise {f}, {haie} Lücke {f}; II. {Militär} Durchbruch {m};
trouée
f
Substantiv
in die Brüche gehen se briser Verb
Dekl. Bruch Brüche
m

fracture {f}: I. {urspr., allg.} Fraktur {f} / Bruch {m}; II. {Medizin} Fraktur {f} / Knochenbruch {m}; III. {Druck} Fraktur {f} / eine Schreib- und Druckschrift;
fracture
f
allg, urspr.Substantiv
Dekl. Abbruch ...brüche
m

démontage {m}: I. Demontage {f}, das Demontieren / Abbau {m}, das Abbauen, Abbruch {m}, Zerlegung {f}, das Zerlegen, das Auseinandernehmen;
démontage
m
Substantiv
Dekl. Ausbruch, Ausbrechen n ...brüche, --
m

sursaut {m}: I. Aufschrecken {n}, Auffahren {n}, Zusammenfahren {n}; II. {colère} Ausbrechen {n}, Ausbruch {m};
sursaut colère
m
Substantiv
Dekl. Nervenzusammenbruch ...brüche
m

Befinden, Psychologie
dépression f nerveuse, crise de nerfs
f
Substantiv
Dekl. Einbruch, Einfall m, Einsturz m ...brüche, ...fälle
m

irruption {f}: I. Einbruch {m}, Einfall (Einsturz) {m}; das Eindringen {n};
irruption -s
f
Substantiv
Dekl. Bruch Brüche
m

infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur;
infraction -s
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Bruch Brüche
m

violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation
f
allgSubstantiv
Dekl. Rechtsbruch ...brüche
m

violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation des droits JUR
f
rechtSubstantiv
Dekl. Durchbruch ...brüche
m

rupture {f}: I. Bruch {m}; II. {Medizin} Ruptur {f} / Zerreißung {f} (eines Gefäßes, Organs), Durchbruch {m}, Riss {m}; III. {fig.}, {négociations, relations} Abbruch {m}; IV. {Geologie} Ruptur {f} / Riss {m}, durch tektonische Bewegungen hervorgerufene Spalte im Gestein;
rupture -s
f
medizSubstantiv
Dekl. Hausfriedensbruch Recht ...brüche
m

violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de domicile JUR
f
rechtSubstantiv
Dekl. Zusammenbruch ...brüche
m

ruine {f}: I. Ruine {f} / {délabrement} Verfall {m}; II. {fig.} {décadence} Untergang {m}, Zusammenbruch {m}; III. {commerce} Ruin {m} / Bankrott {m}; {personne} Wrack {m}; IV. Ruine(f) {f/Plur.}, Trümmer {m} meist Plur.};
ruine -s
f
Substantiv
Dekl. Wasserbruch ...brüche
m

hydrocéle {f}: I. Hydrozele {f} / Ansammlung von Flüssigkeit in einer Zyste am Hoden am Samenstrang; Wasserbruch {m};
hydrocéle
f
medizSubstantiv
Dekl. Vulkanausbruch ...brüche
m
éruption volcanique
f
Substantiv
Bruch Brüche
m
bris
m
Substantiv
Dekl. Wutausbruch -brüche
m
transports de colère
pl
Substantiv
Verletzung der Rechte -brüche
m
violation des droits
f
Substantiv
Dekl. Beinahezusammenbruch ...brüche
m
quasi-faillite
f
Substantiv
Laserdurchbruch ...brüche
m
claquage par faisceau laser
m
physSubstantiv
Bruch Brüche
m
brisées
f, pl
Substantiv
Dekl. Bruchschaden m, Geschirrbruch m ...schäden, ...brüche
m
casse
f
Substantiv
Dekl. Lawinendurchbruch ...brüche
m

eines PN-Übergangs
claquage par avalanche
m

d'une jonction
physSubstantiv
Staffelbruch ...brüche
m

treppenartige Verwerfung von Gesteinsschollen
faille en escalier
f
geoloSubstantiv
Dekl. Eingeweidebruch ...brüche
m

hernie {f}: I. {Medizin} Hernie {f} / Eingeweidebruch {m}; II. {Botanik} Hernie {f} / krankhafte Veränderungen an Kohlpflanzen durch Algenpilze hervorgerufen;
hernie
f
medizSubstantiv
Dekl. Steinbruch ...brüche
m

carrière {f}: I. Steinbruch; II. (profession) Karriere {f}, Laufbahn {f}; III. {militaire} militaire de carrière {mf} / Berufssoldat {m}
carrière
f
Substantiv
Dekl. Stimmbruch -brüche
m

mutation {f}: I. Mutation {f}, spontane oder künstlich erzeugte Änderung im Erbgefüge; II. {Medizin} Mutation {f} / Stimmbruch {m} (bei Eintritt der Pubertät); III. {allg.} Änderung {f}, Wandlung {f};
mutation
m
medizSubstantiv
Durchbruch, das Durchbrechen ...brüche
m

Perforation {f}: I. Perforation {f} / das Lochen, das Durchlöchern, Durchloch(er)ung {f}, Lochung {f}; {übertr.} das Durchbrechen, Durchbruch {m}, das Durchstoßen, Durchstoßung {f}; II. Perforation {f} / a) Reiß-, Trennlinie an einem Papierblatt; Zähnung {f}; b) zum Transportieren erforderliche Lochung am Rande eines Films; III. {Medizin} Perforation {f} / a) Durchbruch eines Abszesses oder Geschwürs durch die Hautoberfläche oder in eine Körperhöhle; b) unbeabsichtigte Durchstoßung der Wand eines Organs oder Ähnliches bei einer Operation;
perforation -s
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:24:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken