pauker.at

Persisch Deutsch (letzte) Ermahnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Letzte Woche
f
hafte-ye pishSubstantiv
Dekl. letzte Woche letzten Wochen
f
hafte-ye gozashte (hafte-ye gozašte) هفته‌ی گذشتهSubstantiv
Dekl. letzte Nacht letzten Nächte
f
dishab (dišab) دیشبSubstantiv
Dekl. letzte Monat (letzten Monat) letzten Monate
m
mâh-e gozashte (mâh-e gozašte) ماه گذشتهSubstantiv
Dekl. letzte Jahr (letztes Jahr) letzten Jahre
n
pârsâl پارسالSubstantiv
Dekl. (letzte) Ermahnung -en
f

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
Synonym:1. (letzte) Ermahnung, Willensbestimmung, Belehrung (Testament)
2. Rat
andarz اﻧﺩﺭﺯ
Synonym:1.andarz اﻧﺩﺭﺯ, pand ﭘﻧﺩ
2. andarz اﻧﺩﺭﺯ
Substantiv
der letzte, am Ende befindlich / angekommen anǰā
letzt, letzte, letzter
axīr [aḵīr / akhîr]
Synonym:1. leztt, letzte, letzter; früher, frühe, früherer
axīr
Synonym:1. axīr
Adverb
der Letzte
m

anǰām; Althochdeutsch: antama (Ende, Grenzpunkt in Raum und Zeit, Anfang, Ende; abreißende Beziehung; Art und Weise), Adj.: andi, enti, ente, ende, Mittelhochdeutsch: ente, ende; Gotisch: andeis, Angelsächsisch: endi, Angelsächsisch: ende, Sanskrit anta Ende, antama der Letzte, antya am Ende befindlich
anǰāme, anǰāmaSubstantiv
Dekl. Rat
m

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Belehrung -en
f

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Willensbestimmung -en
f

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Testament -e
n

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ Definition Testament: 1. a) letztwillige Verfügung, in der jemand die Verteilung seines Vermögens nach seinem Tode festlegt b) [politisches] Vermächtnis 2. Verfügung, Ordnung [Gottes], Bund Gottes mit den Menschen (danach das Alte und das Neue Testament der Bibel, Abkürzung A.T. / N.T.), nur im Deutschen so nicht im Persischen
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Ultimatum -...ten
n

etmām-e ḥoǰǰat [ā = â / aa, ǰ = j / dsch / dsh wie im franz. in Journal ausgesprochen, ḥ = h gehaucht, t = t empathisch, etmâme hojjat] Ultimatum (letzte Aufforderung)
etmām-e ḥoǰǰat اﺗﻣاﻡ ﺣﺠﺕSubstantiv
grido Italiano
m

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
ruggito Italiano
m

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Schrei -e
m

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Gebrüll(e) -e
n

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Geheul(e)
n

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.11.2024 1:54:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken