new entry unanswered +/-current page
Liebe Pauker-Freunde!

Wir, das sind die Admins (derzeit: galeginha, knuddle als Forenadmin Arabisch, osita.a und thirdeye) und Stefan, haben über eine Aktualisierung der Spielregeln diskutiert und abgestimmt und wir möchten Euch das Ergebnis präsentieren und gleichzeitig darum bitten, diese Regeln im Interesse einer guten Teamarbeit zu respektieren.

Bei Fragen könnt Ihr Euch jederzeit an einen der Admins wenden oder eine Nachricht im Hilfeforum hinterlassen!

Der Einfachheit halber werden nur die Änderungen/Neuerungen aufgeführt:

1a. Geschäftliche Korrespondenz MIT eigenem Versuch ist ab sofort zugelassen.
1b. Geschäftskorrespondenz OHNE eigenen Versuch ist nicht zugelassen. Es wird eine Antwortsperre* verhängt, die dann aufgehoben wird, wenn der User nachträglich einen Versuch postet.

2a. Hausaufgaben MIT eigenem Versuch sind ab sofort zugelassen - Übersetzungen eines Onlineprogramms sind selbstverständlich ausgeschlossen.
2b. Hausaufgaben OHNE eigenen Versuch sind nicht zugelassen. Es wird eine Antwortsperre* verhängt, die dann aufgehoben wird, wenn der User nachträglich einen Versuch postet.

3. Texte / Konversationen (zB. SMS, Messenger) Dritter werden grundsätzlich nicht übersetzt.

4. Tattoos können übersetzt werden.

5. User, die wiederholt Übersetzungen fordern ohne BITTE und DANKE zu schreiben, erhalten nach Ermahnung eine (vorübergehende) Antwortsperre*.

6. Sorgfältige Rechtschreibung in allen Sprachen ist uns wichtig. Muttersprachler - auch die Helfer, bitte bemüht Euch im Interesse derjenigen, die mit uns Sprachen erlernen möchten.
Unbelehrbare User erhalten auch hier eine (vorübergehende) Antwortsperre*.

*Antwortsperre bedeutet, dass auf den Beitrag nicht geantwortet werden kann.

Liebe Pauker-Freunde, wir hoffen, diese Neuerungen sind in Eurem Sinne.
Die Spielregeln in voller Länge könnt Ihr in Kürze an gewohnter Stelle nachlesen. Das Verbot für alle Texte, bei denen ein Urheberrecht vermutet wird, besteht natürlich noch!

LG und Viel Spass bei Pauker wünschen

galeginha, knuddle, osita.a, Stefan und thirdeye

P.S. in eigener Sache: Wir suchen für nahezu jede Sprache einen Forenadministrator. Dieser ist für seine Sprache zuständig, erhält die Möglichkeit, Beiträge zu löschen/zu verändern etc.
Wer Interesse hat, kann sich bei uns melden. Bei Fragen wendet ihr Euch einfach an knuddle, die kennt ihre neuen Aufgaben am besten.
Von unseren neuen Forenadmins erwarten wir, dass sie die Sprache des Forums, in dem sie arbeiten möchten mindestens GUT beherrschen.
21252662
 
Übersetzen
Hallo,
ich will für meine Freundin ne kleine Nachricht auf ukrainisch schreiben. Wäre nett wenn das jemand übersetzen könnte. :)

Hallo mein Engel,
ich will dir danken, dass du immer für mich da bist. Du bist mein größter Schatz im Leben. Ich liebe dich über alles.

Vielen Dank schonmal im Voraus :)
21184025
Привіт, мій янголе,
хочу подякувати тобі за те, що ти завжди поруч. Ти - найцінніше, що є в мене в житті. Я кохаю тебе більше за все.
21199134
 
Hallo an Alle!
Nach langer und leider erfolgloser Suche im Internet seid Ihr meine letzte Hoffnung! Ich müsste einen Nachnamen "erfinden", der an dem ukrainischen Wort für Scherz (im Sinne von Veralbern) inspiriert ist. Es wäre wahnsinnig lieb, wenn Ihr mir helfen könntet. Vielen Dank! :-)
21032342
 
Bud' laska, bud' laska, proschu ! -:)
21013100
 
"spai ci wor"
das wurde mir so ist der Ostukraine gesagt. Wie es geschrieben wird, weiss ich nicht. Kann nur wiedergeben, wie es sich angehört hat. Kann eventuell auch russisch sein
20921070
vielleicht meinst Du "Spasiba?" also Danke .. ?
20921128
 
Oi, solniwko, spasibki, mne tak priyatno! cem cem cem tebya mnogo-mnogo raz!

Danke im Voraus
20705990
Ah, liebe Sonne, danke, mir ist es sehr angenehm!
Kuß, Kuß, Kuß* dich viele viele Male!

* das ist nicht ein Substantiv, sondern eine Interjektion oder so etwas, was den Laut des Kusses bezeichnet. Aber ich weiß nicht wie es ins Deutsche übersetzen

Das ist kein ukrainisch sondern russisch (sehr sehr umgangssprachlich:) ) Die Interjektion ist aber ukrainisch ;)
20713038
Man könnte auch frei übersetzen:

Sonnenschein, danke schö, das freut mich sehr! Tausend Küsse!
20725720
 
Sogodniwnja zystri4 perenosnt'sja na vexidni. garnogo tobi dnia. Danke schön im voraus
20638919
 
Seite:  23     21