auf Deutsch
in english
auf Tagalog
pauker.at
1
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Tagalog
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Tagalog
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Bairisch
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Idiom Neutral
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Kalaallisut (Grönländisch)
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Khmer
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirchenlatein
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschto
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Türkisch
Tadschikisch
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Tegulu
Test do not use
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Wáray-Wáray
Walisisch
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Tagalog studying and translation board
Tagalog Übersetzungsforum
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
15
13
studentin80
26.10.2012
HIIIILfffeeeeeeeeeee...
iyi
olmani
beni
cok
sevindirdi
sevindirdi ...
kann
mir
das
bitte
ganz
schnell
jemand
übersetzen
???
ich
komm
mit
dem
wörterbuch
nicht
weiter
:(
21792551
Antworten ...
Sankt Uhl
DE
BS
13.01.2012
bitte
dringend
übersetzen
:(
sana
wagka
magsawa
mag
antay
sa
akin
..
danke
im
voraus
21775375
Antworten ...
Tenne
.
DE
EN
W1
FR
TL
➤
Re:
bitte
dringend
übersetzen
:(
Ich
hoffe
,
dass
du
der
Warterei
auf
mich
nicht
überdrüssig
wirst
.
21775498
Antworten ...
Sankt Uhl
DE
BS
➤
➤
Re:
bitte
dringend
übersetzen
:(
dankesehr
...
21775556
Antworten ...
Marci403
28.12.2011
kann
einer
übersetzen
:
dko
,alam.
kaw
alam
mb
?
kann
einer
übersetzen
:
dko
,
alam
.
kaw
alam
mb
?
21773992
Antworten ...
Tenne
.
DE
EN
W1
FR
TL
➤
Re:
kann
einer
übersetzen
:
dko
,alam.
kaw
alam
mb
?
Hindi
ko
alam
.
Alam
mo
ba
?
Ich
weiß
nicht
.
Weißt
du
es
?
21774703
Antworten ...
pudding xD
DE
EN
TL
13.12.2011
bitte
übersetzen
:)
kann
mir
bitte
jemand
diese
2
Sätze
von
Tagalog
ins
Deutsche
übersetzen
?
Wäre
sehr
nett
:)
1
.
knsa
man
p
[
ud
cka
?
2
.
ayw
na
daw
chat2x
dre
./
Danke
schonmal
:)
21772694
Antworten ...
Tenne
.
DE
EN
W1
FR
TL
➤
Re:
bitte
übersetzen
:)
Das
ist
Bisaya
und
nicht
Tagalog
.
1
.
Kensa
man
pud
ka
?
Wie
heißt
du
?
2
.
Ayaw
na
daw
chat
2x
diri
.
Man
sollte
nicht
mehr
chatten
.
21774706
Antworten ...
darealmasta
26.04.2011
Geburtstags-Karte
Hallo
!
Meine
philippinische
Arbeitskollegin
hat
in
ein
paar
Tagen
Geburtstag
und
ich
dachte
mir
ich
schreibe
ihr
eine
kleine
Karte
in
ihrer
Sprache
.
Sie
wird
sich
sicher
sehr
freuen
.
Aus
diesem
Grunde
bräuchte
ich
eure
Hilfe
mir
folgenden
Text
zu
übersetzen
.
Vielen
Dank
schon
mal
!
---------
Liebe
Daisy
,
ich
wünsch
dir
von
ganzem
Herzen
alles
alles
gute
zu
deinem
Geburtstag
!
Bleib
so
wie
du
bist
!
Danke
,
dass
ich
so
gut
aufgenommen
wurde
!
Leider
haben
wir
jetzt
nicht
mehr
soviele
gemeinsame
Dienste
wie
früher
,
jedoch
freu
ich
mich
jedes
mal
wenn
ich
mit
dir
arbeiten
darf
!
Ich
hab
immer
eine
Menge
Spaß
,
hoffentlich
geht
es
dir
genauso
.
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
ärgere
, ich
hoffe
du
nimmst
es
mir
nicht
übel
,
ist
nicht
böse
gemeint
.
:)
Also
noch
viel
Glück
und
Gesundheit
in
deinem
weiteren
Leben
.
Hoffentlich
hab
ich
noch
einige
Zeit
die
Ehre
mit
dir
gemeinsam
arbeiten
zu
dürfen
.
Liebe
Grüße
Erwin
.
21586380
Antworten ...
niem1
23.02.2011
Hi
Tenne
hi
tenne
Das
ist
wirklich
interessant
..
welche
Schriftzeichen
haben
die
denn
vorher
genutzt
..
das
Gebiet
ist
ja
in
manchen
Teilen
unter
arabischer
Kontrolle
...
leider
so
..
werden
Frauen
dort
ja
auch
zb
in die
Emiraten
gekauft
oft
also
billige
Arbeitskräfte
die
sich
dann
prostituieren
müssen
oder
langsam
dazu
gebracht
werden ...
Ich
weiss
das,
weil
ich
mich
damit
befasst
habe
und
es
real
erfahren
habe ...
Ich
hab
hier
noch
einen
Satz
,
da
sind
wieder
so
Combos
zu
knacken
,
vieles
verstehe
ich
,
aber
durch
den
Rest
kommt
der
Satz
nicht
eindeutig
heraus
...
hier
ist
er
:
mahirap
umasa
sa
salitang
..
mahal
kita
...
wlang
kcguraduhan
at
wlang
katiyakan
..
hindi
mo
lam
kung
gali
Danke
und
ich
hoffe
du
denkst
nich
ich
habe
irgendwelche
Vorurteile
im
Gegnteil
ich
weiss
es
weil
es
mein
Herz
zerfetzt
,und ich
so
eine
Frau
dadrin
habe ..
aber
es
ist
leider
teuflisch
geplant
und
deshab
sitzt
sie
fest
...
so
jetz
kennst
Du
ein
bisschen
von
mir
,
vielleicht
erzählst
Du
auch
mal
was
über
deine
Erfahrungen
...
da
du
ja
shcon
richtig
gut
Tagalog
kannst
...
Ich
beneide
dich
,
und
respekt
ich
finde
es
echt
eines
der
besten
Dinge
,
denn
Sprache
und
Essen
verbindet
sehr
.
Alles
Gute
,
ich
liebe
Filipino
food
,
nur
nicht
kare
kare
hahahaha
Ich
dachte
es
ist
vielleicht
auch
interessant
wie
man
hier
im
Pott
schreibt
..
Gross
-
und
Kleinschreibung
beherrsche
ich
...
denn
ich
bin
Songwriter
habe
nicht
gedacht
dass
man
mir
das
so
übel
nimmt
..
aber
ist
ok
,
um
die
Sprache
zu
lernen
21469015
Antworten ...
niem1
21.02.2011
hi
tenne
das
ist
wirklich
interessant
..
welche
schriftzeichen
haben
die
denn
vorher
genutzt
..das
gebiet
ist
ja
in
manchen
teilen
unter
arabischer
kontrolle
...
leider
so
werden
frauen
dort
ja
auch
zb
in die
emiraten
gekauft
oft
also
billige
arbeitskräfte
die
sich
dann
prostituieren
müssen
oder
langsam
dazu
gebracht
werden ...
ich
weiss
das
weil
ich
mich
damit
befasst
habe
und
es
real
erfahren
hab
...
ich
hab
hier
noch
einen
satz
da
sind
wieder
so
kombos
zu
knacken
vieles
versteh
ich
aber
durch
den
rest
kommt
der
satz
nicht
eindeutig
raus
...
hier
isser
:
mahirap
umasa
sa
salitang
..
mahal
kita
...
wlang
kcguraduhan
at
wlang
katiyakan
..
hindi
mo
lam
kung
gali
danke
und
ich
hoffe
du
denkst
nich
ich
hab
irgendwelche
vorurteile
im
gegnteil
ich
weiss
es
weils
mein
herz
zerfetzt
und ich
so
eine
frau
dadrin
hab ..
aber
es
ist
leider
teuflisch
geplant
und
deshab
sitzt
sie
fest
...
so
jetz
kennse
en
bisschen
von
mir
vielleicht
erzählse
auch
ma
was
über
deine
erfahrungen
...
da
du
ja
shcon
richtig
gut
tagalog
kannst
...
ich
beneide
dich
und
respekt
ich
finde
es
echt
eines
der
besten
dinge
denn
sprache
und
essen
verbindet
sehr
alles
gute
,
ich
liebe
filipino
food
,
nur
nich
kare
kare
hahahaha
Administrator
loewe128
: Die deutschen Rechtschreibregeln, besonders die Groß-/Kleinschreibung, gelten auch in diesem Forum - sonst gibt's mal eine Antwortsperre.
21463583
Antworten ...
niem1
➤
Administrator
Ohne
dich
anzugreifen
aber
wenn
Du
meine
Antworten
liest
fällt
dort
doch
wohl
au
,
dass
selbst
die
Antworten
nicht
Fehlerlos
in
Gross
-/
Kleinschreibung
verfasst
wurden
..
ausserdem
wenn
Du
diese
gelesen
hast
wirst
du
erkennen
dass
ich
nicht
lange
hier
bin
ich
habe
viele
Dinge
die
ich
tue
,
daher
habe ich
mich
mit
der
Strenge
der
Regeln
nicht
so
recht
befasst
, wenn ich
dat
oder
wat
schreibe
oder
ma
sowas
hier ,
dann
ist
das
der
Slang
aus
dem
Gebiet
aus dem ich
komme
..ich
hoffe
Du hast
dafür
Einsehen
,
würde
ich aus
Bayern
kommen
könnte
ich
eventuell
schwierigeres
Vokabular
aufrufen
,
in
Zukunft
versuche
ich
es
zu
beachten
,
eines
noch
, ich
fühle
mich
bei
solchen
Drohungen
etwas
angegriffen
, ich
dachte
in
einem
Internationalen
Forum
wird
auf
eine
Kommunikation
geachtet
in der
möglichst
ein
positives
Bild
erschaffen
wird
und
Verständis
gross
geschrieben
wird ..
aber
es
ist
ok
für
mich
weil
ich
ja
nicht
davon
ausgehen
kann
dass
jemand
sein
gegenüber
mit
soviel
Geduld
wie
ich
behandelt
...
21469072
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X