pauker.at

Spanisch German *ü/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Unterseeboot
n

(U-Boot =

(Abkürzung)
sumergible
m
Substantiv
Dekl. U-boot
n
submarino
m
Substantiv
U wie Ulrich U de Uruguay
techn U-Manometer
n
manómetro en forma de UtechnSubstantiv
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
wirts, polit EU
f

(Abkürzung von Europäische Union)
UE
f

(Abkürzung/abreviatura von Unión Europea)
wirts, politSubstantiv
infor World Wide Web
n
World Wide Web
f
inforSubstantiv
techn U-Bolzen
m
bulón m en UtechnSubstantiv
infor im Web surfen navegar por la webinfor
Untersuchungshaft f, U-Haft
f

Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f preventivaSubstantiv
infor Webinar n, Web-Seminar
n

Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m webinforSubstantiv
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
infor Stammweb n, Stamm-Web
n
web m o f raízinforSubstantiv
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
U-Bahnfahrer
m
mótorman
m

in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
infor Firmenwebsite
f
web corporativainforSubstantiv
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
infor im Internet / durchs Web surfen navegar en [o por] web
f
inforSubstantiv
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
Ü-Wagen
m

(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
adj EU-einheitlich unitario para UEAdjektiv
infor Internetpräsenz
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webeinstellung
f
ajuste m WebinforSubstantiv
infor Webentwicklung
f
desarrollo m webinforSubstantiv
infor Netzkonferenz
f
conferencia f webinforSubstantiv
infor Webadresse
f
dirección f webinforSubstantiv
schwer fallen costar trabajo (ue)
infor Internetportal
n
portal m webinforSubstantiv
infor Webhosting
n
alojamiento m webinforSubstantiv
infor Internetseite
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webbrowser
m
navegador m webinforSubstantiv
infor Homepage f, Internet-Homepage
f
página f webinforSubstantiv
infor Webportal
n
portal m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website f, Internetseite
f
( página f ) web
f
inforSubstantiv
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
U-Boot-Besatzung
f
tripulación f del submarinoSubstantiv
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
infor Webseite f, Website f, Internetseite
f
espacio m webinforSubstantiv
lingu o oder ó o u ólingu
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
Ü-30-Party
f

(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f de personas que tienen edad sobre 30Substantiv
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen
m

( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
milit U-Boot-Jäger
m
cazasubmarinos
m

(unveränderlich - invariable)
militSubstantiv
infor Webmaster
m

(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m de WebinforSubstantiv
H-Milch
f
leche U.H.T.Substantiv
infor Browser m, Webbrowser
m
explorador m de webinforSubstantiv
Dekl. Spendenwebseite
f
página f web de donacionesSubstantiv
Dekl. Spendenwebseite
f
sitio m web de donaciónSubstantiv
milit U-Boot-Stützpunkt
m
base f de submarinosmilitSubstantiv
Untergrundbahn f, U-Bahn
f

Eisenbahnwesen
metropolitano
m
Substantiv
U-Bahn f, Untergrundbahn
f
metro
m
Substantiv
u.a. (unter anderen) entre otros
u.A.w.g.
(Abkürzg. von:

um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
Europaflagge
f
bandera f de la UESubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 18:37:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken