| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
wieder zu sich kommen |
tornar en sí | | | |
|
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen |
unirse; (reunificarse) | | | |
|
immer wieder |
advAdverb repetidamente | | Adverb | |
|
wieder abgleichen |
equilibrar de nuevo | | | |
|
Beispiele geben |
poner ejemplos | | | |
|
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich |
la gasolina vuelve a subir considerablemente | | | |
|
dem Gespräch eine neue Wendung geben |
dar otro rumbo a la conversación | | | |
|
eine Kopfnuss geben |
coscachear
(in Chile) | | Verb | |
|
wieder eine Frage |
otra pregunta | | | |
|
wieder verwendbare Stoffe |
materiales susceptibles de ser reutilizados | | | |
|
hin und wieder |
de vez en cuando | | | |
|
eine Spritze geben |
jeringar | | Verb | |
|
eine Zusage geben |
contestar afimativamente | | | |
|
sich geschlagen geben |
darse por vencido | | | |
|
in Auftrag geben |
dar una orden, ordenar | | | |
|
Geben Sie mir ... |
Me pone ... | | | |
|
in Druck geben |
dar a la prensa | | | |
|
sich bescheiden geben |
hacerse el chiquito | | | |
|
sein Wort geben |
empeñar la palabra | | | |
|
es ihm geben |
darselo | | | |
|
wieder
+ Infinitiv |
volver
+ Infinitiv | | Verb | |
|
Struktur-
(in Zusammensetzungen, z.B. Strukturreform, Strukturmuster, Strukturbruch) |
adjAdjektiv estructural | | Adjektiv | |
|
geben |
haber, dar, llevar, llegar a ser | | Verb | |
|
geben |
alargar | | Verb | |
|
geben |
dar | | Verb | |
|
geben
(Ohrfeige) |
arrear
(bofetada) | | Verb | |
|
geben
(Namen) |
imponer | | Verb | |
|
geben |
diñar | | | |
|
geben
(Ohrfeige) |
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada) | | Verb | |
|
die Koffer (wieder) auspacken |
deshacer las maletas | | | |
|
(wieder) zu Kräften kommen |
confortarse | | | |
|
wieder zu sich kommen |
reanimarse
(recuperar el conocimiento) | | | |
|
wieder zu Bewusstsein kommen |
recobrar el conocimiento | | | |
|
grünes Licht geben |
dar vía libre | | | |
|
wieder ins Gleichgewicht bringen |
reequilibrar | | | |
|
eine ausweichende Antwort geben |
responder con una evasiva | | | |
|
sich sehr theatralisch geben |
exagerar los gestos | | | |
|
eine kleine Zuwendung geben |
dar la voluntad | | | |
|
finanFinanz Nochgeschäft auf Geben |
opción ffemininum a venta doble | finanFinanz | | |
|
das Gestrickte wieder auftrennen |
deshacer los puntos | | | |
|
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen |
espero que la buena noticia le levante el ánimo | | | |
|
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen |
siempre venimos a parar al mismo tema | | | |
|
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen |
reanimarse | | | |
|
es ist nicht wieder gutzumachen |
es irreparable | | | |
|
zur Kenntnis geben, bekannt geben |
dar a conocer | | Redewendung | |
|
beraten, einen Rat geben; betreuen |
asesorar | | | |
|
wird es ein Gewitter geben? |
¿habrá una tormenta? | | | |
|
achten, Acht geben auf (acus) |
parar mientes f, plfemininum, plural en | | | |
|
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen |
desquitarse de una pérdida | | | |
|
wieder ein freundliches Gesicht machen |
desarrugar el ceño [o el entrecejo] | | | |
|
alles geben
(für) |
pelear
(por) | | Verb | |
|
tropfenweise geben |
gotear
(dar) | | Verb | |
|
Glanz geben |
lustrar
(dar brillo) | | Verb | |
|
religReligion geben |
infundir | religReligion | | |
|
Vorrang geben |
superponer
(dar prioridad) | | Verb | |
|
Geleitschutz geben |
convoyar
(acompañar) | | Verb | |
|
geben, überreichen |
pasar | | Verb | |
|
Auskunft geben
(über) |
informar
(de/sobre) | | Verb | |
|
jmdm.jemandem Kontra geben |
hacer la contra a alguien | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:37:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 13 |