| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
repórter mmaskulinum f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Goldgräber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
buscador mmaskulinum, -a ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Dekl. Mieter(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(einer Wohnung) |
inquilino mmaskulinum, -a f
(de un departamento/piso) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maulero mmaskulinum, -a f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
reportero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Barkeeper(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
barman mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwätzer(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
charlatán mmaskulinum, charlatana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Geruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(nach)
(Sinneseindruck) |
olor m
(a) | | Substantiv | |
|
schmecken (nach) |
saber (a) | | Verb | |
|
in manchen Gegenden |
en ciertas zonas | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mi parecer | | | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
zu, nach, in |
a/al | | | |
|
in regierungsnahen Kreisen |
en círculos afines al gobierno | | | |
|
in Vergessenheit geraten |
caer en (el) olvido | | | |
|
in unserer Küche |
en nuestra cocina | | | |
|
nach
(Länder-, Ortsnamen) |
a | | Präposition | |
|
nach
(Zug, Flugzeug) |
con destino a, para | | Präposition | |
|
nach
(Uhrzeit) |
y | | Präposition | |
|
nach
(zufolge, gemäß) |
según, conforme a | | Präposition | |
|
nach
(Richtungen) |
hacia, a | | Präposition | |
|
es riecht nach Verrat |
sabe a traición | | | |
|
liegen in |
estar enclavado,-a en | | | |
|
"in" sein |
estar de moda | | | |
|
nach Spielende |
después del final del partido | | | |
|
nach Fälligkeit |
después del vencimiento | | | |
|
nach Gutdünken |
a su antojo | | | |
|
in Blüte |
en flor | | | |
|
in Buchstaben |
en letras | | | |
|
in vitro m |
in vitro m | | Substantiv | |
|
in Verwesung |
en estado de descomposición | | | |
|
hineinlassen (in) |
dejar entrar (a/en) | | | |
|
in Kürze |
en breve | | | |
|
in Herrenbegleitung |
en compañía masculina | | | |
|
in Geschmacksfragen |
en cuestiones de gusto | | | |
|
in etwa |
sobre | | Präposition | |
|
in Massen |
advAdverb masivamente | | Adverb | |
|
in Flattersatz
(Typografie)
|
no alineado | | | |
|
in flagranti |
in fraganti | | Adjektiv | |
|
in memoriam
(gehoben, literarisch) |
in memóriam | | | |
|
medizMedizin im Sterben liegend, in extremis |
in extremis | medizMedizin | | |
|
in Lebensgröße |
a tamaño natural | | | |
|
in Windeseile |
en un soplo | | | |
|
in Wirklichkeit |
en realidad, realmente, en efecto | | | |
|
in Kleinbuchstaben |
en minúsculas | | | |
|
zeitlzeitlich nach
auch: Reihenfolgen |
después de, posterior a | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
in Ruhe |
con tiempo | | | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
es sieht nach Regen aus |
está amenazando lluvia | | | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
er ist verrückt nach ihr |
está obsesionado con ella | | | |
|
die Schule nach ihrer Gründerin benennen |
denominar la escuela en homenaje a su fundadora | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
nach anfänglichen Schwierigkeiten |
tras las dificultades iniciales | | | |
|
in Pension sein |
estar jubilado (-a) | | | |
|
der Reihe nach |
a [o por] turnos | | | |
|
in Wut geraten |
entrar en cólera | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 10:08:08 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 27 |