pauker.at

Spanisch German fasste Mut

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Mut
m
bravosía
f

(valentía)
Substantiv
Dekl. Mut
m
valerosidad
f
Substantiv
Dekl. Mut
m
coraje
m
Substantiv
Dekl. Mut
m

(von Personen)
bravura
f

(de personas)
Substantiv
Dekl. Mut
m
valor
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
Mut
m
corazón
m
Substantiv
Mut schöpfen cobrar aliento
Mut verlieren fig caérsele a alguien alasfigRedewendung
Mut haben tener arrestos
den Mut verlieren acoquinarse
den Mut verlieren cohibirseVerb
Mut
m
brío
m
Substantiv
Mut
m
valentía
f

(valor)
Substantiv
Mut
m
ánimo
m
Substantiv
er/sie verliert den Mut decae de ánimo
nur Mut!, Kopf hoch! ¡ no te desesperes !, ¡ arriba el corazón !
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
Mut einflößen avalentar
(+Dativ)
Verb
Mut fassen cobrar espíritu
Mut fassen cobrar ánimo
Mut fassen animarVerb
Mut fassen animarse
Mut fassen confortarse
Mut machen valentonaría f, envalentonaría
f
Substantiv
Mut haben tener agallasRedewendung
Mut einflößen halar
(infundir valor)
Verb
Mut fassen animarse
Mut haben tener muchos redaños
Mut fassen reforzarse
sich hingeben; sich gehen lassen; den Mut verlieren abandonarse
ich fasste an toqué
seinen Mut beweisen dar muestra(s) de valor
den Mut zusammennehmen fig hacer de tripas corazónfigRedewendung
neuen Mut geben reconfortarVerb
den Mut verlieren
(angesichts)
acobardarse
(ante/frente a)
den Mut verlieren desanimarseVerb
den Mut verlieren arrugarse
(achicarse)
neuen Mut schenken reconfortarVerb
den Mut verlieren achuicarse
in Chile (Europäisches Spanisch: apocarse)
dazu gehört Mut esto requiere valentía
jmdm. Mut zusprechen animar a alguien
Stattlichkeit f; Anmut f; Mut
m
gallardía
f
Substantiv
Kraft [od. Mut] spenden vivificar
(animar)
ermutigen, neuen Mut geben reanimarVerb
all seinen Mut zusammennehmen hacer acopio de valorRedewendung
Mut fassen; * sich erholen
* in Honduras, Mexiko
alentarse
jemand verliert den Mut caérsele a alguien el alma a los piesRedewendung
den Kopf heben, Mut fassen alzar cabeza
Kühnheit
f
(Mut) audacia f; (Dreistigkeit) temeridad
f
Substantiv
zurückschrecken (vor); den Mut verlieren arredrarse (ante)
Mut einflößen [od. machen], aufmuntern dar/infundir ánimo
Kopf hoch!; nur Mut! ¡ ánimo !, ¡ pecho al agua !
den Mut [od. die Lust] verlieren desinflarse
(desanimarse)
du hast viel Mut
(kubanisches Sprichwort od. Redewendung)
tienes más cojones que Maceo
(refr
Redewendung
den Mut [od. die Zuversicht] verlieren desmoralizarse
(desanimarse)
Mut zur Schau tragen; prahlen (mit) gallardear (de)
mutlos werden, den Mut verlieren aplanarse
er/sie fasste mich um die Taille me cogió por la cintura
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 9:21:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken