pauker.at

Spanisch German einfache Bau

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Bau
m

(z.B. von Kaninchen)
madriguera
f
Substantiv
Dekl. Bau
m

(Konstruktion)
obra
f
Substantiv
Dekl. Bau
m
edificio
m
Substantiv
Dekl. Bau
m

(von Tieren)
guarida
f

(de animales)
Substantiv
Dekl. Bau
m
edificación
f

(construcción)
Substantiv
Dekl. Bau
m
construcción
f

(acción)
Substantiv
einfache Abschrift
f
copia f simpleSubstantiv
milit Bau
m
ugs trena
f

(umgangssprachlich für: cárcel)
militSubstantiv
im Bau en construcción
einfache Jacke
f
cuácara
f

in Chile (Spanien: chaqueta)
Substantiv
eine einfache Persönlichkeit una personalidad simple
eine einfache Fahrkarte un billete de ida
Bau von Seniorenwohnungen construcción de hogares para ancianos
lingu einfache Verbform forma verbal simplelingu
lingu einfache Zeitform tiempo simplelingu
das (einfache) Volk
n
el pueblo llanoSubstantiv
math einfache Wahrscheinlichkeitsauswahl muestreo probalísta simplemath
eine einfache Schrift una letra sencilla
einfache Leute pl gente f sencillaunbestimmt
infor einfache Aufzeichnungsdichte
f
densidad f simple de grabacióninforSubstantiv
aviat einfache Spreizklappe alerón simple de intradósaviat
recht einfache Beschwerde recurso simplerecht
eine einfache Antwort una simple respuesta
eine einfache Erklärung una explicación sencilla
doppelte (einfache) Buchführung contabilitad por [o de] partida doble (simple)
hier in dieser Schule überwacht der Direktor den Bau der neuen Sporthalle aquí, en este colegio, el director vigila la construcción del nuevo gimnasio
eine einfache Fahrkarte und eine Rückfahrkarte un billete sencillo y uno de ida y vuelta
auf einfache Weise de manera sencilla
infor einfache und zuverlässige automatische Datensicherung disponer de solución de copia de seguridad automática sencilla y fiableinfor
sie haben beim Bau brüchiges Material verwendet han utilizado materiales deleznables para hacer la obra
der Bau hat zwei Millionen Euro gekostet la construcción ha costado dos millones de euros
(ab "un millón" wird vor einem Substantiv die Präposition "de" verwendet)
der Bau der Kirche geht ins letzte Jahrhundert zurück la construcción de la iglesia se remonta al siglo pasadounbestimmt
der Bau dieses Gebäudes war eine gewaltige Schandtat la construcción de ese edificio era un desaguisado enorme
"Cubiertas y Mzov" haben den Zuschlag für den Bau der Schnellstraße erhalten se ha adjudicado la construcción de la autovía a "Cubiertas y Mzov"
Wenn der Feind den Rücken kehrt, so bau ihm eine silberne Brücke. Al enemigo, si vuelve la espalda, puente de plata.Redewendung
Schlappschwanz m ( ugs fam, für jmdn., der selbst einfache Dinge nicht schafft) pendejo m, -a
f
Substantiv
der Bau der Nachbarn hat unseren Garten verdunkelt [od. nimmt unserem Garten das Licht] la edificación de los vecinos ha ensombrecido nuestro jardín
Dem geschlagenen Feind baue goldene Brücken. Wenn der Feind den Rücken kehrt, so bau ihm eine silberne Brücke. A enemigo que huye, puente de plata. Al enemigo, si vuelve la espalda, puente de plata.Redewendung
übrigens: trotz des Namens (Reis nach kubanischer Art) wird dieses einfache Gericht in Spanien und nicht in Kuba gegessen por cierto: a pesar de su nombre (arroz a la cubana), este sencillo plato se come en España, no en Cuba
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 15:35:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken